전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aber sie starb bei der geburt ihres kindes ein oder zwei jahre später. die geschichte geht so weiter, dass kolumbus auf porto santo begann, die wellen des ozeans zu studieren, fasziniert von den ‚seeherzen‘ (samen der entada gigas), die vom golfstrom aus der karibik angespült wurden.
the story goes that while on porto santo columbus began studying ocean currents, intrigued by ‘sea hearts’ (seeds of entada gigas) washed on to the beach by the gulf stream from the caribbean. or (some say) got a tip-off about a land across the ocean from sailors washed up after a wreck.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: