전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
warum fragst du mich das?
why are you asking me this?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
warum fragst du mich?
why are you asking me?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
warum fragst du
why do you ask
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
warum fragst du?
why are you asking?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
und warum fragst du?
and why do you ask?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
... aber warum fragst du hier?
... aber warum fragst du hier?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
warum fragst du nicht tom?
why don't you ask tom?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
warum liebst du mich
why is it me you love?!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
offensichtlich. warum fragst du überhaupt?"
obviously. why are you even asking?"
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
er: ingen! niemals ! warum fragst du das ?
is: no! never! why do you ask?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
»warum quälst du mich?«
'why do you torment me?'
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
warum fragst du ihn nicht direkt?
why don't you ask him directly?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
warum fragen sie mich das?
why are you asking me this?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
warum fragst du nicht deinen freund?
why don't you ask your boyfriend?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
warum fragst du, wenn du alles weißt?
why are you asking if you know it all?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
warum kümmert mich das eigentlich?
why do i even care?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
warum fragst du, wohin und nicht woher?
and i don't understand
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
und warum fragst du das hier und nicht in dem forum der mod?
und warum fragst du das hier und nicht in dem forum der mod?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
warum fragst du nicht, wenn du ein problem hast?
why don't you ask when you have a problem?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
föderation des lichts: warum fragst du uns danach?
why do you ask us of this ?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: