전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
was dich erwartet:
was dich erwartet:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
was dich befreien wird
what will set you free
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
was dich denn tröstet.
how to console you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
von was dich benötigen?
you cannot refund your loan?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ich weiß was dich bewegt
and i don't know why
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ich weiß, was dich erwartet
i know what's in store for you
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
er hat, was dich ergötzt,
er hat, was dich ergötzt,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
sag mir was dich geil macht.
i am very horny - and naughty!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
alles was dich so bedrückt?
everything that bothers you?
마지막 업데이트: 2012-03-16
사용 빈도: 3
품질:
so was! dich hier zu treffen!
fancy seeing you here.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
du weißt nie, was dich erwartet.
you never know what you'll see.
마지막 업데이트: 2011-03-16
사용 빈도: 1
품질:
das, was dich rettet in der reihung
in the cone of shadow
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ich verstehe nicht, was dich beunruhigt.
i don't understand what's bothering you.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
werfe also alles ab was dich hindert.
hence, throw everything that hinders you from you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
du weißt noch nicht, was dich erwartet.
you don't know what to expect.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
aber vorsicht! wer weiß, was dich erwartet?
but be careful - nobody knows what is in store for you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
aber ich will wirklich wissen, was dich antreibt.
but i really want to know what's driving you.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
alle springen auf: was, dich gibt es auch noch?
again, do you know the answers?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ich würde nichts sagen, was dich verletzt."
"of course i do."
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
was dich glücklich macht, das macht auch mich glücklich.
what makes you happy makes me happy.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질: