전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(2) die aufzeichnungen werden nach maßgabe der im datenaustauschformat gemäß artikel 9 vorgegebenen datenprotokollierungsnormen verwahrt.
i dati sono archiviati nel rispetto delle norme relative alla registrazione dei dati elaborate in conformità del formato di scambio dei dati di cui all'articolo 9.
마지막 업데이트: 2012-06-08
사용 빈도: 1
품질:
2. die aufzeichnungen werden im einklang mit den datenprotokollierungsnormen aufbewahrt, die im rahmen des unfccc bzw. des kyoto-protokolls festgelegt wurden.
2. i dati sono archiviati nel rispetto delle norme relative alla registrazione dei dati elaborate in conformità della convenzione unfccc o del protocollo di kyoto.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(10) alle einträge über vorgänge, betreiber und personen innerhalb des registrierungssystems der gemeinschaft sollten nach maßgabe der datenprotokollierungsnormen der gemäß dem beschluss 12/cmp.1 festgelegten funktionalen und technischen spezifikationen für datenaustauschnormen bei registrierungssystemen im rahmen des kyoto-protokolls verwahrt werden.
(10) tutti i dati contenuti nel sistema comunitario dei registri riguardanti le procedure, i gestori degli impianti e le persone devono essere conservati nel rispetto delle norme in materia di registrazione dei dati definite nelle specifiche funzionali e tecniche relative alle norme per lo scambio dei dati tra i sistemi di registri nell'ambito del protocollo di kyoto, elaborate in conformità della decisione 12/cmp.1.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질: