인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
6.4 keine haftung:
6.4 assenza di responsabilità:
마지막 업데이트: 2016-12-06
사용 빈도: 1
품질:
avira übernimmt keine haftung.
avira non accetta alcuna responsabilità in merito.
마지막 업데이트: 2012-06-15
사용 빈도: 2
품질:
die kommission übernimmt dafür keine haftung.
in nessun caso la commissione ne potrà essere ritenuta responsable.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(4) die [name der zentralbank einfügen] übernimmt keine haftung,
la [inserire nome della bc] non è responsabile:
마지막 업데이트: 2013-07-18
사용 빈도: 1
품질:
das unterbleiben dieser unterrichtung hat keine haftung des amtes zur folge.
la mancata comunicazione di tale informazione non fa sorgere alcuna responsabilità dell’ufficio. ficio.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dabei übernimmt das eurosystem für seine ebenfalls regelmäßig verifizierte beurteilung der externen ratingagentur keine haftung.
6.3.2 definizione di elevati standard di credito per le attivitÀ negoziabili
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
diese veröffentlichung wurde zu informationszwecken erstellt. die organe und einrichtungen der eu übernehmen dafür keine haftung.
le istituzioni dell’ue non sono responsabili della presente pubblicazione, che persegue fini unicamente informativi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dabei übernimmt das eurosystem für seine ebenfalls regelmäßig verifizierte beur teilung der externen ratingagentur keine haftung .
tale valutazione è oggetto di un riesame periodico .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
der minister übernimmt keine haftung für kosten, die dem antragsteller durch die vorbereitung oder einreichung seines antrags entstehen.
il ministro del commercio e dell'industria declina qualsiasi responsabilità per le spese eventualmente sostenute dal richiedente al momento in cui ha previsto di presentare o ha effettivamente presentato la domanda.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dieses datenblatt und die darin enthaltenen technischen informationen sind unverbindlich und ziehen keine haftung nach sich.
questa scheda e le informazioni tecniche ivi contenute sono indicative e non comportano responsabilità.
마지막 업데이트: 2018-09-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die ebdd übernimmt keine verantwortung bzw. haftung für die folgen dermöglichen weiterverwendung der hierin enthaltenen daten.
l’oedt declina ogni responsabilità, reale o presunta, per l’uso che venga fatto delle informazionicontenute nel presente documento.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der hersteller übernimmt keine haftung in bezug auf alle neuen oder anderen risiken durch die nutzung oder die ergänzung der fertigungsstraße mit anderen geräten entstanden
il hersteller non avrà alcuna responsabilità rispetto ad eventuali rischi nuovi o diversi derivanti dall’integrazione o dall’impiego della fertigungsstraße con altre attrezzature
마지막 업데이트: 2016-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bei verwendung von nicht originalen ersatzteilen übernimmt der hersteller keine haftung für schäden an personen, tieren oder gegenständen, die daraus entstehen können.
il produttore in caso di utilizzo di pezzi di ricambio non originali, si riterrà sollevata da qualsiasi responsabilità per danni a persone, animali, coin caso di utilizzo di pezzi di ricambio non originali, si riterrà sollevata da qualsiasi responsabilità per danni a persone, animali, cose, che ne dovessero conseguirese, che ne dovessero conseguire
마지막 업데이트: 2019-08-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das unterlassen einer umweltverträglichkeitsprüfung unter verletzung des unionsrechts löst als solches grundsätzlich keine haftung des staats für einen reinen vermögensschaden aus
l’omessa valutazione dell’impatto ambientale di un progetto, in violazione del diritto dell’unione, in linea di principio non comporta, di per sé, la responsabilità dello stato per un danno puramente patrimoniale
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jedenfalls wird man die häufigkeit und dauer solcher interventionen begrenzen. wir übernehmen keine haftung für die nichtverfügbarkeit der website zu bestimmten zeiten
si cercherà comunque di limitare la frequenza e la durata di tali interventi. si declina qualsiasi responsabilità per la mancata disponibilità del sito web in determinati periodi
마지막 업데이트: 2017-02-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.7 das eit übernimmt keine direktfinanzierung von einzelvorhaben.
2.7 l'istituto non finanzia direttamente singoli progetti.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das unternehmen samec übernimmt keine haftung für schäden an personen oder sachen, wenn sicherheitseinrichtungen nicht verwendet oder ausgeschlossen / manipuliert werden.
la ditta samec non risponde dei danno causati a persone o cose qualora le sicurezze dell’unità non vengano utilizzato o escluse / manomesse
마지막 업데이트: 2016-04-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das gemeinsame unternehmen, das über eine eigene rechtspersönlichkeit verfügt, haftet für seine handlungen, und es ergibt sich diesbezüglich keine haftung seiner mitglieder.
va sottolineato che l’ic, che ha personalità giuridica, è giuridicamente responsabile degli atti da essa compiuti e che questi non fanno sorgere alcuna responsabilità in capo ai suoi membri.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3.21.2 den zahlungsdienstleistungsanbietern sollte keine haftung für zahlungen auferlegt werden, die zum zeitpunkt des beginns der störungen noch nicht vom system verarbeitet waren.
3.21.2 i prestatori di servizi di pagamento non dovrebbero pertanto avere alcuna responsabilità per i pagamenti non ancora introdotti nel sistema al momento del guasto.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der hersteller übernimmt keine verantwortung für schäden, die durch den transport des hebestandes entstehen, der von dritten organisiert wurde.
il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per danni derivati dal trasporto del bilancino organizzato da terzi.
마지막 업데이트: 2020-10-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인: