검색어: die sendung wurde am hermes zentral hub sortiert (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

die sendung wurde am hermes zentral hub sortiert

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

die sendung wurde sortiert

이탈리아어

the shipment has been sorted

마지막 업데이트: 2023-06-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die sendung wurde sortiert / hub carpiano

이탈리아어

sendung am hub umgeschlagen, abwurfmeld.

마지막 업데이트: 2023-01-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die sendung wurde vom absender abgeholt

이탈리아어

a spedizione e' stata ritirata presso il mittente

마지막 업데이트: 2020-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die sendung wurde in das zustellfahrzeug geladen

이탈리아어

l’envoi a été chargé dans le véhicule de livraison

마지막 업데이트: 2022-12-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

die sendung wurde im zustell depot bearbeitet

이탈리아어

die sendung

마지막 업데이트: 2022-10-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die sendung wurde zurückgestellt. die zustellung erfolgt voraussichtlich am nächsten werktag.

이탈리아어

la partita è stata caricata a bordo del veicolo di consegna

마지막 업데이트: 2014-09-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die sendung wurde vom zoll lager in arnhem aus dorthin geliefert.

이탈리아어

41­42) i seguenti passi riguardanti la nota interpretativa n.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die sendung wurde angenommen und für den freien verkehr in der europäischen gemeinschaft freigegeben.

이탈리아어

la partita è stata accettata e immessa in libera pratica nella comunità europea

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

status di, 16.01.2024, 09:12 uhr die sendung wurde im zustell-depot bearbeitet

이탈리아어

마지막 업데이트: 2024-01-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

a) die sendung wurde von einem reglementierten beauftragten einer sicherheitskontrolle unterzogen und anschließend vor unbefugten eingriffen geschützt, oder

이탈리아어

a) siano state sottoposte a controlli di sicurezza da parte dell'agente regolamentato e siano state protette contro ogni intervento non autorizzato dopo che tali controlli sono stati effettuati; o

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

a) die sendung wurde vom amtlichen tierarzt der zuständigen behörde an der grenzkontrollstelle am ort des eingangs in die gemeinschaft mit einer seriennummer versehenen plombe versehen;

이탈리아어

a) presso il posto d’ispezione frontaliero di entrata nella comunità il veterinario ufficiale dell’autorità competente sigilla la partita con un sigillo numerato progressivamente;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die sendung wurde von den veterinärdiensten der zuständigen behörde an der grenzkontrollstelle bei eintritt in die eg mit einem mit einer seriennummer versehenen siegel versiegelt;

이탈리아어

presso il posto d’ispezione frontaliero di entrata nella comunità, i servizi veterinari dell’autorità competente sigillano la partita con un sigillo numerato in serie;

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

독일어

c) die sendung wurde von einem geschäftlichen versender einer sicherheitskontrolle unterzogen und anschließend vor unbefugten eingriffen geschützt, und die fracht wird mit einem nurfrachtflugzeug beziehungsweise die post mit einem nurpostflugzeug befördert, oder

이탈리아어

c) siano state sottoposte a controlli di sicurezza da parte del mittente responsabile e siano state protette contro ogni intervento non autorizzato dopo che tali controlli sono stati effettuati e le merci siano trasportate su un aeromobile adibito esclusivamente al trasporto merci o la posta sia trasportata su un aeromobile adibito esclusivamente al trasporto della posta; o

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die sendung wurde durch ein lesbares etikett an der außenseite des containers identifiziert, wobei die einschlägigen informationen gemäß den feldern i.7 bis i.13 in teil i dieser bescheinigung sowie folgende angabe enthalten sind:

이탈리아어

la partita è identificata da un'etichetta leggibile sull'esterno del container che riporta le informazioni pertinenti di cui ai punti da i.7 a i.13 della parte i del presente certificato e la seguente dichiarazione:

마지막 업데이트: 2016-11-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

die sendung wurde durch ein lesbares etikett an der außenseite des containers oder im fall der beförderung per bünnschiff im schiffsmanifest identifiziert, wobei die einschlägigen informationen gemäß den feldern i.8 bis i.13 in teil i dieser bescheinigung sowie folgende angabe enthalten sind:

이탈리아어

la partita è identificata da un'etichetta leggibile sull'esterno del container, e nel caso di trasporto mediante barca vivaio nel manifesto della nave, che riporta le informazioni pertinenti di cui ai punti da i.8 a i.13 della parte i del presente certificato e la seguente dichiarazione:

마지막 업데이트: 2016-12-13
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

독일어

die sendungen wurden von einem bekannten versender den erforderlichen sicherheitskontrollen unterzogen und anschließend bis zum verladen vor unbefugten eingriffen geschützt,

이탈리아어

la spedizione sia stata sottoposta ai prescritti controlli di sicurezza da parte di un mittente conosciuto e sia stata protetta da interferenze illecite da quando sono stati eseguiti i suddetti controlli di sicurezza fino all’imbarco; oppure

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die sendungen wurden von einem geschäftlichen versender den erforderlichen sicherheitskontrollen unterzogen und anschließend bis zum verladen vor unbefugten eingriffen geschützt und werden nicht an bord eines passagierflugzeugs befördert, oder

이탈리아어

la spedizione sia stata sottoposta ai previsti controlli di sicurezza da parte di uno mittente responsabile, sia stata protetta da interferenze illecite da quando sono stati eseguiti i suddetti controlli di sicurezza fino all’imbarco e non sia trasportata da un aeromobile per il trasporto di passeggeri; oppure

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

a) die sendungen wurden von einem reglementierten beauftragten den erforderlichen sicherheitskontrollen unterzogen und anschließend bis zum verladen vor unbefugten eingriffen geschützt,

이탈리아어

a) la spedizione sia stata sottoposta ai previsti controlli di sicurezza da parte di un agente regolamentato e sia stata protetta da interferenze illecite da quando sono stati eseguiti i suddetti controlli di sicurezza fino all'imbarco; oppure

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

sehr geehrter hr. vanzin, wir bedauern dies zu hören. war die sendung aufgerissen? war die verpackung / paket geöffnet oder sonst wie beschädigt? ihre reklamation / verlust der sendung wurde an gls gemeldet. anbei senden wir ihnen unser versandprotokoll. die sendung wurde mit einem gewicht von 0,600 kg ausgeliefert. das netzteil hat ein gewicht von ca. 0,222 kg und der stecker von ca. 0,020 kg. das restliche gewicht ist verpackungsmaterial. haben sie die sendung bereits bei gls abgegeben? wir werden schnellstmöglich eine ersatzlieferung veranlassen.

이탈리아어

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

마지막 업데이트: 2014-07-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,736,225,289 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인