전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wir haben klargestellt, dass das empfängerlandprinzip für alle sozialen aspekte gilt.
abbiamo precisato che la legislazione del paese di destinazione si applica a tutti gli aspetti relativi alla sfera sociale.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
ziehung als auch zur konkurrenzverzerrung, die im empfängerlandprinzip im bereich der mehrwertsteuer liegen, zu überwinden.
grossetéte (ppe). — (fr) signora presidente, onorevoli colleghi, ritengo che si possa plaudere al fatto che la commissione abbia deciso di includere anche i prodotti agricoli nel campo di applicazione della direttiva 85/374/cee.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es wäre vorzuziehen, auf die ausübung von dienstleistungstätigkeiten das empfängerlandprinzip anzuwenden und das herkunftslandprinzip ausschließlich für das zugangsrecht gelten zu lassen.
sarebbe preferibile applicare il principio del paese di destinazione all’ esercizio delle attività di servizio e il principio del paese d’ origine unicamente al diritto di accesso.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
das herkunftslandprinzip war eine aufforderung zum wettlauf um die niedrigsten ordnungspolitischen standards, doch das empfängerlandprinzip ist eine einladung zu törichtem und brutalem protektionismus.
il principio del paese d’ origine incoraggia una corsa verso il basso in termini di regolamentazione, ma il principio del paese di destinazione incoraggia un protezionismo ottuso e brutale.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
indem er auf jede ausdrückliche bezugnahme auf das empfängerlandprinzip verzichtet, leistet der pse-ppe-kompromiss im gegensatz dazu den attacken der kommission und des gerichtshofes vorschub.
eliminando ogni riferimento esplicito al principio del paese di destinazione, il compromesso raggiunto dal gruppo pse e dal gruppo ppe-de offre il fianco alle vessazioni della commissione e della corte.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
worum es geht, ist, ob die union die kraft aufbringt, tatsächlich auf dem binnenmarkt gemeinsam die bedingungen des wettbewerbs zu diskutieren oder zu regeln und die bisherigen möglichkeiten sowohl zur steuerhinterziehung als auch zur konkurrenzverzerrung, die im empfängerlandprinzip im bereich der mehrwertsteuer liegen, zu überwinden.
si tratta in realtà di verificare se l' unione è in grado di avere la forza di discutere e regolamentare il regime comune di concorrenza sul mercato interno e di superare le forme di evasione fiscale, tuttora in atto, e distorsione della concorrenza dovute al principio del paese di origine nell' ambito dell' iva.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질: