전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
außerdem dürfte die bekämpfung unlauterer handelspraktiken auf mittlere und lange sicht ein nachhaltiges wachstum des fotovoltaikmarktes in der union ermöglichen, das allen wirtschaftsbeteiligten in der union zugute käme.
inoltre, reagire alle pratiche commerciali sleali consente di costruire una crescita sostenibile nel mercato fv dell'unione a medio e lungo termine, a beneficio di tutti gli operatori nell'unione.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
entsprechend den schlussfolgerungen in erwägungsgrund 239 der vorläufigen verordnung dürfte außerdem die bekämpfung unlauterer handelspraktiken auf mittlere und lange sicht ein nachhaltiges wachstum des fotovoltaikmarktes in der union ermöglichen, das allen wirtschaftsbeteiligten in der union zugute käme.
inoltre, come indicato al considerando 239 del regolamento provvisorio, affrontare le pratiche commerciali sleali consentirà probabilmente di arrivare a una crescita sostenibile nel mercato fotovoltaico dell'unione a medio e lungo termine, crescita di cui dovrebbero beneficiare tutti gli operatori dell'unione.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
auf jeden fall sieht sich der chinesische fotovoltaikmarkt einer erheblichen Überkapazität gegenüber, und es ist daher fraglich, ob die anlagenhersteller in der union in der lage wären, kurz- oder mittelfristig viel mehr produktionsanlagen in die vr china zu verkaufen.
il mercato fv cinese deve comunque già affrontare notevoli sovraccapacità di produzione e non è certo che i fabbricanti di macchinari dell'ue siano in grado di vendere alla rpc molte più attrezzature di produzione nel breve e medio termine.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: