전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
b) das unterzeichnete originalschriftstück durch fernkopierer gemäß artikel 66 oder
b) inviando per telecopia un originale firmato, a norma dell'articolo 66; ovvero
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
da her muß sie in farbe sein, soweit das originalschriftstück eine wiedergabe der marke in farbe enthält.
la presente decisione entra in vigore il igazzetta ufficiale dell'ufficio.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mit jedem originalschriftstück kann so verfahren wer den, wodurch bewiesen wird, daß es sich bei der kopie um eine getreue abschrift handelt.
non dovrete sorprendervi quindi se per alcuni dei problemi da voi affrontati non troverete risposta; in questo caso è necessaria l'assistenza diretta di un avvocato.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(1) beim verfahren vor dem amt wird den verfahrensbeteiligten vom amt entweder das originalschriftstück, eine nicht beglaubigte kopie des originalschriftstücks oder ein computerausdruck zugestellt.
nel procedimento dinanzi all'ufficio i documenti che devono essere notificati dall'ufficio a una parte sono presentati in originale, in copia non autenticata dell'originale o sotto forma di tabulato.
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:
(1) die einsicht in die akten eingetragener gemeinschaftsgeschmacksmuster wird entweder in das originalschriftstück oder dessen kopie oder in die elektronischen datenträger gewährt, wenn die akten in dieser weise gespeichert sind.
1. la consultazione del fascicolo del disegno o modello comunitario per il quale sia richiesta o effettuata la registrazione avviene sull'originale, su una copia oppure su mezzi tecnici di memorizzazione, se il fascicolo è stato così memorizzato.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(1) die einsicht in die akten angemeldeter und eingetragener gemeinschaftsmarken wird in das originalschriftstück oder dessen kopie oder in die elektronischen datenträger gewährt, wenn die akten in dieser weise gespeichert werden.
salvo prova contrario, l'ufficio presume che la traduzione corri-sponda al testo originale.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(1) die einsicht in die akten einer angemeldeten oder eingetragenen gemeinschaftsmarke durch gerichte und behörden der mit gliedstaaten wird in das originalschriftstück oder in eine kopie gewährt; ansonsten findet regel 89 keine anwendung.
l'ufficio può esaminare tali domande anteriormente alla data stabilita a norma dell'articolo 143, paragrafo 3 del regolamento e mettersi in comunicazione con il richiedente affinché questi sani eventuali irregolarità prima di tale data.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die originalschriftstücke der verfahrensbeteiligten, die vom amt entgegengenommen und elektronisch gespeichert wurden, werden nach ablauf einer vom präsidenten des amtes bestimmten frist vernichtet.
i documenti originali depositati dalle parti della procedura che costituiscono la base di tali fascicoli elettronici sono eliminati dopo un periodo successivo alla loro ricezione da parte dell’ufficio e che è stabilito dal presidente dell’ufficio.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질: