전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dieses, durch das selbstvertrauen der bürger gestützte europa könnte damit den stabilitäts- und sicherheitspakten mit den neuen nachbarn förderlich sein.
di conseguenza, una tale europa, con la sicurezza dei cittadini alla base, potrebbe dare il suo sostegno a patti di stabilità e di sicurezza con i nuovi vicini.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
f) er baut angemessene kontakte und eine angemessene zusammenarbeit mit den wichtigsten interessierten akteuren in der region und allen einschlägigen regionalen und internationalen organisationen auf, einschließlich der schanghaier organisation für zusammenarbeit (soz), der eurasischen wirtschaftsgemeinschaft (eurasec), der konferenz über zusammenwirken und vertrauensbildende maßnahmen in asien (cica), der organisation des kollektiven sicherheitspakts (csto), des programms für regionale wirtschaftszusammenarbeit in zentralasien (carec) und des regionalen informations- und koordinierungszentrums für zentralasien (caricc).
f) sviluppare contatti e cooperazione appropriati con i principali attori interessati nella regione e con tutte le pertinenti organizzazioni regionali e internazionali, inclusi l'organizzazione per la cooperazione di shanghai (sco), la comunità economica euro-asiatica (eurasec), la conferenza sull'interazione e sulle misure di rafforzamento della fiducia in asia (cica), l'organizzazione del trattato di sicurezza collettiva (otcs), il programma regionale di cooperazione economica per l'asia centrale (carec) e il centro regionale di informazione e coordinamento per l'asia centrale (caricc);
마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질: