전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
unterdosierung
sottodosaggio
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 4
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
vorsaetzliche unterdosierung
dose diminuita intenzionalmente
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
unterdosierung eines impfstoffes
sottodosaggio di vaccino
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
verringerung des risikos der antibiotikaresistenz durch rückstände von tam und unterdosierung von antibiotika
diminuzione del rischio di amr derivante dalla somministrazione di residui e di livelli subterapeutici di antimicrobici;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
eine unterdosierung kann zu niedrigeren thrombozytenzahlen als erwartet und zu möglichen blutungen führen.
il sottodosaggio potrebbe comportare una conta piastrinica più bassa di quanto atteso e potenziali sanguinamenti.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
korrekte dosierung: zur vermeidung einer unterdosierung ist das körpergewicht exakt zu bestimmen.
per assicurare un corretto dosaggio, deve essere accuratamente determinato il peso vivo per evitare un sottodosaggio.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
um die richtige dosierung sicher zu stellen und unterdosierung zu verhindern, sollte das körpergewicht möglichst genau ermittelt werden.
per assicurare un dosaggio corretto, determinare il più accuratamente possibile il peso corporeo, al fine di evitare sottodosaggi.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
das körpergewicht sollte so genau wie möglich bestimmt werden, um die richtige dosierung zu ermitteln und eine unterdosierung zu vermeiden.
per assicurare un corretto dosaggio, il peso corporeo deve essere determinato il più accuratamente possibile per evitare un sottodosaggio.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
um die richtige dosierung sicher zu stellen, sollte das körpergewicht möglichst genau ermittelt werden, um eine unterdosierung zu vermeiden.
per assicurare un dosaggio corretto, determinare il più accuratamente possibile il peso corporeo, al fine di evitare sottodosaggi.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질:
in allen fällen sollten die patienten über die symptome einer levodopa- unterdosierung sowie über geeignete maßnahmen bei deren auftreten unterrichtet werden.
in tutti i casi si devono istruire i pazienti sui sintomi dovuti a una dose inferiore di levodopa e su cosa fare nel caso in cui ciò si verifichi.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
Überdosierung/ unterdosierung akzidentelle exposition fehlgebrauch/ missbrauch/ abweichender gebrauch mechanisches versagen entsorgung gemäß den örtlichen gesetzlichen bestimmungen
sovradosaggio/ sottodosaggio esposizione accidentale uso improprio/ abuso/ uso diverso guasto meccanico smaltimento in conformità ai requisiti di legge locali
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
24 die kombination von lansoprazol mit ketoconazol oder itraconazol sollte vermieden werden, da die verringerung der magensäure durch die einnahme von lansoprazol abz 15 mg deren aufnahme ins blut verschlechtern kann und somit zu einer unterdosierung führen kann.
digossina (glicoside cardiaco) la somministrazione concomitante di lansoprazolo e digossina può determinare un aumento dei livelli
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
besondere aufmerksamkeit gilt der genauen berechnung der dosierung von norvir, der befolgung der ärztlichen anweisung, der informationen zum einnehmen und der dosieranleitung, um das risiko von medikationsfehlern und unterdosierung gering zu halten.
si deve fare particolare attenzione al calcolo preciso della dose di norvir, alla prescrizione del trattamento medico, alla dispensazione delle informazioni e alle istruzioni sul dosaggio per minimizzare il rischio di errori terapeutici e di sottodosaggio.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
Überdosierung/ unterdosierung akzidentelle exposition fehlgebrauch/ missbrauch/ abweichender gebrauch mechanisches versagen anwendung bei patienten mit medikamentenmissbrauch in der anamnese entsorgung gemäß den örtlichen gesetzlichen bestimmungen
sovradosaggio/ sottodosaggio esposizione accidentale uso improprio/ abuso/ uso diverso guasto meccanico uso in pazienti con storia di abuso di sostanze smaltimento in conformità ai requisiti di legge locali
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
patienten, die mit methadon und abacavir behandelt werden, sollten auf hinweise von entzugssymptomen, die auf eine unterdosierung hinweisen, überwacht werden, da gelegentlich eine erneute methadon- einstellung erforderlich sein kann.
i pazienti che vengono trattati con metadone e abacavir devono essere controllati per la comparsa di sintomi di astinenza indicativi di un sotto dosaggio, poichè talvolta può essere richiesto un riaggiustamento del dosaggio del metadone.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질: