검색어: valorizzazione (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

valorizzazione

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

name : consorzio di tutela e valorizzazione "gargano agrumi"

이탈리아어

nome : consorzio di tutela e valorizzazione "gargano agrumi"

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

bezeichnung : consorzio di tutela e valorizzazione degli ortaggi dell'altopiano del fucino

이탈리아어

nome : consorzio di tutela e valorizzazione degli ortaggi dell'altopiano del fucino

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

4: "interventi per la promozione e la valorizzazione delle produzioni lattiero-casearie"

이탈리아어

4: "interventi per la promozione e la valorizzazione delle produzioni lattiero-casearie"

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

name: _bar_ consorzio di tutela e valorizzazione "gargano agrumi" _bar_

이탈리아어

nome: _bar_ consorzio di tutela e valorizzazione "gargano agrumi" _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

rechtsgrundlage: legge regionale 25 febbraio 2005, n. 9 "interventi per la valorizzazione delle produzioni"

이탈리아어

fondamento giuridico: legge regionale 25 febbraio 2005, n. 9 "interventi per la valorizzazione delle produzioni"

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

2.1.name: _bar_ consorzio per la tutela e la valorizzazione del fico bianco del cilento _bar_

이탈리아어

2.1.nome: _bar_ consorzio per la tutela e la valorizzazione del fico bianco del cilento _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

legge regionale 15 aprile 1999 n. 25 "norme per la valorizzazione dei prodotti agricoli ed alimentari ottenuti con tecniche di produzione integrate e tutela contro la pubblicità ingannevole"

이탈리아어

legge regionale 15 aprile 1999 n. 25 "norme per la valorizzazione dei prodotti agricoli ed alimentari ottenuti con tecniche di produzione integrate e tutela contro la pubblicità ingannevole"

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

außerdem sollte die definition von 'verwertung' (im italienischen sollte es statt 'ricupero' besser 'valorizzazione' heißen) dadurch ergänzt werden, daß auch maßnahmen zur wiederverwendung gebrauchter verpackungen erwähnt werden, denen in der richtlinie im übrigen hohe priorität zuerkannt wird."

이탈리아어

inoltre, la definizione di "ricupero" (meglio sarebbe "valorizzazione") va completata includendovi le operazioni di riutilizzo degli imballaggi usati cui la direttiva dà peraltro elevata priorità"

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,735,607,524 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인