전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
verkaufsangebote der marktteilnehmer
offerte di vendita da parte degli operatori
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Öffentliche zeichnungs- oder verkaufsangebote
condizioni di vita e di lavoro
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Öffentliche zeichnungsund verkaufsangebote von wertpapieren
il comitato ha deciso di creare un gruppo di lavoro incaricato di esaminare talune azioni prioritarie da svolgere per quanto riguarda la seconda generazione.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
— mittelfristige wirtschaftspolitik — wertpapiere.' zeichnungs- oder verkaufsangebote
pareri su consultazione — politica economica a medio termine — valori mobiliari
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eine harmonisierung des prospektinhalts dürfte einen gemeinschaftsweit einheitlichen anlegerschutz ermöglichen und so länderübergreifende verkaufsangebote und den grenzübergreifenden handel erleichtern.
a questo proposito, l'armonizzazione delle informazioni contenute nel prospetto potrebbe offrire a tutti gli investitori della comunità una tutela equivalente e agevolare in tal modo le offerte e le negoziazioni transfrontaliere.
(1) alle verkaufsangebote sind schriftlich bei einer interventionsstelle nach einem von dieser erstellten formular einzureichen.
1. le offerte di vendita all'intervento devono formare oggetto di domanda scritta presentata ad un organismo d'intervento e conformemente ad un modello approntato da detto organismo.
(1) alle verkaufsangebote zur intervention sind schriftlich bei einer interventionsstelle nach einem von dieser erstellten formular einzureichen.
1. qualsiasi offerta di vendita all'intervento deve formare oggetto di domanda scritta presentata ad un organismo d'intervento e conformemente ad un modello approntato da detto organismo.
(1) alle verkaufsangebote sind schriftlich, besonders auf elektronischem wege, bei einer interventionsstelle mittels eines von dieser bereitgestellten formulars einzureichen.
1. le offerte di vendita all'intervento sono presentate per iscritto ad un organismo di intervento, anche in particolare per via elettronica, attenendosi al modello messo a disposizione da detto organismo.
mit einer eu-weit einheitlichen telefonnummer könnten europäische unternehmen unabhängig davon, wo sich ihre kunden befinden, ihre verkaufsangebote leichter grenzübergreifend organisieren und die erreichbarkeit ihres kundendienstes oder ihrer verbraucherinformationsdienste verbessern.
un numero di telefono valido in tutta l'ue potrebbe aiutare le imprese europee a effettuare vendite transfrontaliere con più facilità e agevolerebbe l'accesso ai servizi post-vendita; i clienti poi potrebbero contattare le imprese con la stessa facilità indipendentemente dal luogo in cui si trovano.
diese fanden in rußland statt; zusätzlich entdeckten die deutschen behörden 1994 jedoch 267 fälle indirekten handels bzw. betrügerischer verkaufsangebote von kernmaterial, deren spektakulärster natürlich die beschlagnahme von plutonium in münchen war.
le autorità tedesche hanno però scoperto 267 casi di traffico indiretto o di offerte fraudolente di vendita di sostanze radioattive nel 1994; il caso più spettacolare è certamente il sequestro di plutonio a monaco di baviera.