전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mai 1966, was bedeutet, dass das staatliche unternehmen den für staatliche arbeitgeber geltenden versorgungsbeitrag entrichten musste, der höher ist als der arbeitgeberbeitrag im privaten sektor.
280 del 20 maggio 1966, che obbliga le imprese statali a pagare ai dipendenti contributi pensionistici più elevati di quelli del settore privato.
Überlebenden ehepartnern oder lebenspartnern steht dieser versorgungsbeitrag nicht zu, wenn sie in deutschland befindliche vermögenswerte oder investitionen erben, der erblasser und der erbe jedoch in einem anderen mitgliedstaat steuerpflichtig sind.
la prestazione non può essere concessa ai coniugi superstiti o ai parenti registrati allorché ereditano una proprietà o un investimento siti in germania, ma il defunto e l'erede sono residenti fiscali di un altro stato membro.