전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
an der nächsten weggabelung biegt man auf die linke straße ein, die entlang des wildbachs chamois bis zum ortsteil moulin hinab führt.
al bivio successivo si imbocca la strada di sinistra che scende lungo il torrente chamois, fino alla frazione moulin.
große parkplätze, von wo sie bis zum skizentrum auf dem altvater skibusse fahren, befinden sich an der weggabelung hvězda oder in der nahen bäderstadt karlova studánka.
gli ampi parcheggi, da dove gli skibus vi porteranno fino al centro sciistico del monte praděd, si trovano al crocevia hvězda oppure nella vicina città termale di karlova studánka.
am höchsten punkt des weges (höhe 1930m, ungefähr 2 std.) trifft man auf die weggabelung zum see von lod, auf den auch ein wegschild hinweist.
alla sommità dell'itinerario (quota 1.930, 2h circa), si incontra il bivio per il lago di lod, indicato da un cartello.
autobahn a1 florenz-rom, ausfahrt valdichiana-bettolle. nach der ausfahrt nach rechts abbiegen, drei km richtung foiano fahren, an der ersten ampel nach links richtung lucignano abbiegen und zwei km weiter fahren (dort befindet sich eine weggabelung mit einer kirche in der mitte), die rechte straße richtung pozzo/marciano nehmen und nach zwei km an der kreuzung nach rechts richtung santaluce abbiegen. nach 200 metern sind sie beim agrotourismusbetrieb angekommen.
autostrada a1 firenze-roma, uscita valdichiana-bettolle, dopo l’ uscita andare a destra, per tre km direzione foiano, al primo semaforo, girare a sinistra direzione lucignano, proseguire per due km, (si trova un bivio con al centro una chiesa), andare a destra in direzione di pozzo/marciano, dopo due km, incrocio, a destra direzione santaluce, dopo 200 metri siete arrivati all’ agriturismo.