전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
alle säulen um den hof her sollen silberne querstäbe und silberne haken und eherne füße haben.
庭の周囲の柱はみな銀の桁でつなぎ、その鉤は銀、その座は青銅にしなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mit seinen zwanzig säulen und zwanzig füßen von erz, aber ihre haken und querstäbe von silber;
その柱は二十、その柱の二十の座は青銅で、その柱の鉤と桁は銀とした。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber aus tausend siebenhundert und fünfundsiebzig loten wurden gemacht der säulen haken, und ihre köpfe überzogen und ihre querstäbe.
また千七百七十五シケルで柱の鉤を造り、また柱の頭をおおい、柱のために桁を造った。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
desgleichen gegen mitternacht hundert ellen mit zwanzig säulen und zwanzig füßen von erz, aber ihre haken und querstäbe von silber;
また北側のためにも百キュビトのあげばりを設けた。その柱二十、その柱の二十の座は青銅で、その柱の鉤と桁は銀とした。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
also auch gegen mitternacht soll sein ein umhang, hundert ellen lang, zwanzig säulen auf zwanzig ehernen füßen, und ihre haken mit ihren querstäben von silber.
また同じく北側のために、長さ百キュビトのあげばりを設けなければならない。その柱は二十、その柱の二十の座は青銅にし、その柱の鉤と桁とは銀にしなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: