전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
so wird angesichts der hohen fremdwährungsbestände bei der mehrzahl der zentralbanken des eurosystems besonderes augenmerk auf das vorsichtsprinzip gelegt.
vzhledem k velké devizové angažovanosti většiny těchto centrálních bank věnují značnou pozornost hledisku obezřetnosti.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 4
품질:
die neubewertung der fremdwährungsbestände, einschließlich bilanzieller und außerbilanzieller geschäfte, erfolgt für jede währung ge sondert;
přecenění se provádí u cizích měn pro každou měnu zvlášť, včetně rozvahových a podrozvahových položek, u cenných papírů podle kódu, tj.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
ein besonderes augenmerk wird angesichts der hohen fremdwährungsbestände bei der mehrzahl der zentralbanken des eurosystems und des damit verbundenen risikos auf das vorsichtsprinzip gelegt.
vzhledem k velké devizové angažovanosti většiny centrálních bank eurosystému je věnována značná pozornost hledisku obezřetnosti.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
die bewertung der fremdwährungsbestände( einschließlich außerbilanziell geführter positionen) erfolgt einzeln für jede währung, ohne aufrechnung zwischen den währungen.
přecenění devizových aktiv a pasiv probíhá pro každou měnu zvlášť, včetně rozvahových a podrozvahových nástrojů.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
für die zwecke dieses artikels werden szr-bestände, einschließlich bestimmter einzelner fremdwährungsbestände, die im szr-währungskorb enthalten sind, als ein bestand behandelt.
pro účely tohoto článku se zvláštní práva čerpání včetně držby jednotlivých určených měn, které tvoří měnový koš zvláštních práv čerpání, považují za jedno aktivum.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 2
품질:
rechnungsabgrenzungsposten zu fremdwährungsbeständen werden zum wechselkurs am buchungstag umgerechnet und wirken sich auf die währungsposition aus.
položky časového rozlišení v cizí měně se přepočtou pomocí směnného kurzu v den, kdy se zachycují, a ovlivní pozici dané měny.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 10
품질: