전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
overeenstemmingsbeoordelingsorganen
organi za ugotavljanje skladnosti
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 16
품질:
bijzondere regels voor de aanwijzing van overeenstemmingsbeoordelingsorganen
posebna pravila v zvezi z imenovanjem organov za ugotavljanje skladnosti
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 14
품질:
bij de aanwijzing van overeenstemmingsbeoordelingsorganen passen de aanwijzende autoriteiten hun in afdeling i vermelde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen toe.
organi za uradno imenovanje pri imenovanju organov za ugotavljanje skladnosti uporabljajo zakonske in druge predpise svoje države, kakor so našteti v oddelku i.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 2
품질:
het bij artikel 10 van deze overeenkomst ingestelde comité stelt volgens de in artikel 11 van deze overeenkomst omschreven procedure een lijst van overeenstemmingsbeoordelingsorganen vast en werkt deze bij.
odbor, ustanovljen v skladu s členom 10 tega sporazuma, sestavi in redno posodablja seznam organov za ugotavljanje skladnosti v skladu s postopkom iz člena 11 sporazuma.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 14
품질:
bij de aanwijzing van overeenstemmingsbeoordelingsorganen houden de aanwijzende autoriteiten zich aan de algemene beginselen van bijlage 2 bij deze overeenkomst en aan de beoordelingscriteria van bijlage v bij richtlijn 89/686/eeg.
organi za uradno imenovanje pri imenovanju organov za ugotavljanje skladnosti upoštevajo splošna načela iz priloge 2 k temu sporazumu in merila za ocenjevanje iz priloge v k direktivi 89/686/egs.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 2
품질: