검색어: studentenvereinigungen (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

studentenvereinigungen

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

sehr aktiv sind auch die unterschiedlichen bildungseinrichtungen und die studentenvereinigungen, insbesondere auf europa

체코어

v roce 2006 vzešla téměř polovina žádostí o návštěvu od skupin studentů.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das gesetz erstreckt sich auf politische parteien und mit ihnen verbundene einrichtungen, einschließlich einrichtungen wie jugendklubs und studentenvereinigungen.

체코어

tento právní předpis se týká politických stran a přidružených subjektů, jako jsou kluby mládeže a studentská sdružení.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

am bürgerdialog in warschau wird ein bunt gemischtes publikum teilnehmen, unter anderem unternehmer, vertreter der kulturszene, nichtregierungsorganisationen und studentenvereinigungen.

체코어

občanského dialogu ve varšavě se zúčastní velmi rozmanité publikum zahrnující podnikatele, zástupce světa kultury, nevládní organizace a studentské organizace.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(6) im zusammenhang mit dem bologna-prozess nahmen bildungsminister aus 45 ländern, wie vom enqa vorgeschlagen, während ihrer sitzung am 19. und 20. mai 2005 in bergen und im anschluss an die sitzung im september 2003 in berlin die normen und richtlinien zur qualitätssicherung im europäischen hochschulraum an. sie begrüßten auch den grundsatz eines europäischen registers von agenturen zur qualitätssicherung, das auf nationaler Überprüfung basiert, und forderten, dass die modalitäten der durchführung vom enqa in zusammenarbeit mit dem europäischen universitätsverband (eua), der european association for institutions of higher education (eurashe) und den nationalen studentenvereinigungen in europa (esib) weiter entwickelt werden und dass die follow-up-gruppe von bologna den ministern darüber bericht erstattet. sie unterstrichen ferner die bedeutung der zusammenarbeit zwischen national anerkannten agenturen, um die gegenseitige anerkennung der beschlüsse über die akkreditierung oder qualitätssicherung zu verbessern.

체코어

(6) v souvislosti s boloňským procesem a v návaznosti na setkání v berlíně v září 2003 přijali ministři školství ze 45 zemí během svého setkání v bergenu ve dnech 19.– 20. května 2005 standardy a hlavní směry pro zabezpečování kvality v evropském prostoru vysokoškolského vzdělávání tak, jak je navrhlo enqa. uvítali také zásadu evropského registru agentur zabezpečujících kvalitu založeného na vnitrostátním přezkumu a požádali, aby enqa ve spolupráci s evropskou asociací univerzit (eua), evropskou asociací institucí terciálního vzdělávání (eurashe) a národními svazy studentů v evropě (esib) dále vypracovalo prováděcí pravidla a zásady a aby o tom ministrům podalo zprávu prostřednictvím skupiny pro pokračování boloňského procesu. dále podtrhli důležitost spolupráce mezi agenturami uznávanými na vnitrostátní úrovni s ohledem na posílení vzájemného uznávání akreditací či rozhodnutí o zabezpečení kvality.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,765,487,542 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인