전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
daß ihr also das land einnehmet und darin wohnet; denn euch habe ich das land gegeben, daß ihr's einnehmet.
nilihluthe ilizwe, nihlale kulo; kuba ndininikile ilizwe eli, ukuba nime kulo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alle gebote, die ich dir heute gebiete, sollt ihr halten daß ihr darnach tut, auf daß ihr lebt und gemehrt werdet und hineinkommt und einnehmet das land, das der herr euren vätern geschworen hat.
wonke umthetho endikuwiselayo namhla, ize nizigcine ngokwenu ukuba niwenze, ukuze niphile, nande, ningene nilime ilizwe elo walifungela ooyihlo uyehova.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn es ist nicht ein vergebliches wort an euch, sondern es ist euer leben; und solches wort wird euer leben verlängern in dem lande, da ihr hin gehet über den jordan, daß ihr es einnehmet.
ngokuba asilizwi lilambathayo kuni eli, kuba bubomi benu; ngeli lizwi niya kuyolula imihla kuloo mhlaba niyiwelayo iyordan nisiya kuwuhlutha.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn ihr werdet über den jordan gehen, daß ihr hineinkommet, das land einzunehmen, das euch der herr, euer gott, gegeben hat, daß ihr's einnehmet und darin wohnet.
kuba niya kuwela iyordan, nisiya kulihlutha ilizwe elo aninikayo uyehova uthixo wenu, nilihluthe ke nime kulo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
darum sollt ihr alle die gebote halten, die ich dir heute gebiete, auf daß ihr gestärkt werdet, hineinzukommen und das land einzunehmen, dahin ihr ziehet, daß ihr's einnehmet;
ize niwugcine wonke umthetho endiniwiselayo namhla, ukuze nomelele, ningene nilime ilizwe elo niwelela kulo, ukuba nilihluthe;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: