인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und wirst nicht mehr die sodom, deine schwester rühmen wie zur zeit deines hochmuts,
sapagka't ang iyong kapatid na babae na sodoma ay hindi nabanggit ng iyong bibig sa kaarawan ng iyong kapalaluan;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und setze ein messer an deine kehle, wenn du gierig bist.
at maglagay ka ng sundang sa iyong lalamunan, kung ikaw ay taong bigay sa pagkain.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
meine seele hanget dir an; deine rechte hand erhält mich.
ang kaluluwa ko'y nanununod na mainam sa iyo: inaalalayan ako ng iyong kanan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
binde sie an deine finger; schreibe sie auf die tafel deines herzens.
itali mo sa iyong mga daliri; ikintal mo sa iyong puso.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
darum gedenke ich an die taten des herrn; ja, ich gedenke an deine vorigen wunder
babanggitin ko ang mga gawa ng panginoon; sapagka't aalalahanin ko ang mga kabagabagan mo ng una.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und gab dir ein haarband an deine stirn und ohrenringe an deine ohren und eine schöne krone auf dein haupt.
at nilagyan ko ng hikaw ang iyong ilong, at ng mga hikaw ang iyong mga tainga, at isang magandang putong ang iyong ulo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
an deiner väter statt werden deine söhne sein; die wirst du zu fürsten setzen in aller welt.
sa halip ng iyong mga magulang ay ang iyong mga anak, na siya mong gagawing mga pangulo sa buong lupa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und mich verlangt, dich zu sehen, wenn ich denke an deine tränen, auf daß ich mit freude erfüllt würde;
na kinasasabikan kong makita kita, na inaalaala ang iyong mga pagluha, upang ako'y mapuspos ng kagalakan;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gedenke an deine gemeinde, die du vor alters erworben und dir zum erbteil erlöst hast, an den berg zion, darauf du wohnest.
alalahanin mo ang iyong kapisanan na iyong binili ng una, na iyong tinubos upang maging lipi ng iyong mana; at ang bundok ng sion na iyong tinahanan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
darum, siehe, ich will an dich und an deine wasserströme und will Ägyptenland wüst und öde machen von migdol bis gen syene und bis an die grenze des mohrenlandes,
kaya't, narito, ako'y laban sa iyo, at laban sa iyong mga ilog, at aking lubos na gigibain at sisirain ang lupain ng egipto, mula sa moog ng seveneh hanggang sa hangganan ng etiopia.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
du bist auf dem wege deiner schwester gegangen; darum gebe ich dir auch deren kelch in deine hand.
ikaw ay lumakad sa lakad ng iyong kapatid; kaya't ibibigay ko ang kaniyang saro sa iyong kamay.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da wirst du an deine wege gedenken und dich schämen, wenn du deine großen und kleinen schwestern zu dir nehmen wirst, die ich dir zu töchtern geben werde, aber nicht aus deinem bund.
kung magkagayo'y aalalahanin mo ang iyong mga lakad, at mapapahiya ka, pagka iyong tatanggapin ang iyong mga kapatid na babae, ang iyong mga matandang kapatid at ang iyong batang kapatid: at aking ibibigay sila sa iyo na mga pinakaanak na babae, nguni't hindi sa pamamagitan ng iyong tipan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber ich will dir ein gebiß ins maul legen, und die fische in deinen wassern an deine schuppen hängen und will dich aus deinem strom herausziehen samt allen fischen in deinen wassern, die an deinen schuppen hangen.
at kakawitan kita ng mga pangbingwit sa iyong mga panga, at aking padidikitin ang isda ng iyong mga ilog sa iyong mga kaliskis; at isasampa kita mula sa gitna ng iyong mga ilog, na kasama ng lahat na isda ng iyong mga ilog na magsisidikit sa iyong mga kaliskis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gedenke deinem knechte an dein wort, auf welches du mich lässest hoffen.
iyong alalahanin ang salita sa iyong lingkod, na doo'y iyong pinaasa ako.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
angst und not haben mich getroffen; ich habe aber lust an deinen geboten.
kabagabagan at kahirapan ay humawak sa akin: gayon ma'y ang mga utos mo'y aking kaaliwan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
denn ich wollte ihn bei mir behalten, daß er mir an deiner statt diente in den banden des evangeliums;
na ibig ko sanang pigilin siya sa aking piling, upang sa iyong pangalan ay paglingkuran ako sa mga tanikala ng evangelio:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ich hange an deinen zeugnissen; herr, laß mich nicht zu schanden werden!
ako'y kumapit sa iyong mga patotoo: oh panginoon, huwag mo akong ilagay sa kahihiyan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ber drei tage wird pharao dein haupt erheben und dich wieder an dein amt stellen, daß du ihm den becher in die hand gebest nach der vorigen weise, da du sein schenke warst.
sa loob ng tatlong araw ay ititindig ni faraon ang iyong ulo, at isasauli ka sa iyong katungkulan: at ibibigay mo ang saro ni faraon sa kaniyang kamay, na gaya ng karaniwang ginagawa mong dati ng ikaw ay kaniyang katiwala.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
er hat euch vierzig jahre in der wüste lassen wandeln: eure kleider sind an euch nicht veraltet, und dein schuh ist nicht veraltet an deinen füßen;
at aking pinatnubayan kayong apat na pung taon sa ilang: ang inyong mga damit ay hindi naluma sa inyo, at ang iyong panyapak ay hindi naluma sa iyong paa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.