전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die förderung gemäß artikel 36 absatz 1 buchstabe c darf nur gewährt werden, wenn der einkommensrückgang 30 % des durchschnittlichen jahreseinkommens des einzelnen landwirts im vorhergehenden dreijahreszeitraum oder eines dreijahresdurchschnitts auf der grundlage des vorhergehenden fünfjahreszeitraums unter ausschluss des höchsten und des niedrigsten werts überschreitet.
o apoio previsto no artigo 36.o, n.o 1, alínea c), só é concedido se a diminuição do rendimento exceder 30 % do rendimento anual médio do agricultor nos três anos anteriores ou da sua produção média em três dos cinco anos anteriores, excluindo o valor mais alto e o valor mais baixo.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
was die allgemeine entwicklung, gegliedert nach investitionsphase anbelangt, betrug die durchschnittliche rendite bei fonds mit schwerpunkt auf frühphaseninvestitionen im jahr 2003 -18,1 %, gegenüber -25,1 % im dreijahresdurchschnitt und -12,5 % im fünfjahresdurchschnitt.
no que respeita ao rendimento global por fase de desenvolvimento, os fundos que se concentraram em investimentos de arranque obtiveram um rendimento médio de -8,1 % em 2003, tendo tido um rendimento médio a 3 anos de -25,1 % e um rendimento médio a 5 anos de -12,5 %.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질: