전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
oberlandesgericht oldenburg
oberlandesgericht oldenburg — alemanha
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d-26122 oldenburg
d-26122 oldenburg
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
11. oldenburgische landesbrandkasse, oldenburg
11. oldenburgische landesbrandkasse, oldenburg,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
derk oldenburg stellvertretender ständiger vertreter
derk oldenburg representante permanente adjunto
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
region: niedersachsen (stadt oldenburg)
região: baixa saxónia — stadt oldenburg
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
derk oldenburg stellvertreter des ständigen vertreters
derk oldenburg representante permanente adjunto
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
name und anschrift der bewilligungsbehörde stadt oldenburg
nome e endereço da entidade que concede o auxílio stadt oldenburg
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
hunte: vom hafen oldenburg und von 140 m unterhalb der amalienbrücke in oldenburg bis zur mündung.
hunte: do porto de oldenburg e de 140 m a jusante da amalienbrücke em oldenburg à foz.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
name und anschrift der bewilligungsbehörde: niedersächsisches landesamt für verbraucherschutz und lebensmittelsicherheit, birkenweg 5, d-26127 oldenburg
nome e endereço da autoridade responsável pela concessão: niedersächsisches landesamt für verbraucherschutz und lebensmittelsicherheit, birkenweg 5, 26127 oldenburg
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ersuchen um vorabentscheidung, vorgelegt aufgrund des beschlusses des finanzgerichts hamburg vom 30. august 2005 in sachen jan de nul n.v. gegen hauptzollamt oldenburg
pedido de decisão prejudicial apresentado por decisão do finanzgericht hamburg de 30 de agosto de 2005 no processo jan de nul n.v. contra hauptzollamt oldenburg
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vorabentscheidungsersuchen des oberlandesgerichts oldenburg — auslegung der artikel 73, 75, 86 und 87 ea — durch ein pfandrecht gesicherter darlehensvertrag über die Überlassung von einem unternehmen eines drittstaats gehörendem uran, das in der gemeinschaft angereichert und gelagert wird
prejudicial — oberlandesgericht oldenburg (alemanha) — interpretação dos artigos 57.o, 73.o, 75.o, 86.o, 87.o, 196.o e 197.o ea — contrato de mútuo garantido por um penhor sobre urânio pertencente a uma empresa de um estado terceiro, enriquecido e armazenado na comunidade
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: