검색어: weinherstellung (독일어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

weinherstellung

포르투갈어

vinificação

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

(1) die mitgliedstaaten erstellen eine klassifizierung der rebsorten für die weinherstellung.

포르투갈어

1. os estados-membros procederão à classificação das castas destinadas à produção de vinho.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

9. einige zusatzstoffe dürfen für bestimmte erlaubte verfahren bei der weinherstellung verwendet werden.

포르투갈어

9. alguns aditivos alimentares são autorizados para utilizações específicas relativas a determinadas práticas e tratamentos enológicos autorizados.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

wir sind im gegenzug vorübergehend dazu bereit, die praktiken der vereinigten staaten zur weinherstellung zu akzeptieren.

포르투갈어

em contrapartida, nós estamos – por enquanto – preparados para aceitar as práticas enológicas dos americanos.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

die zugelassenen önologischen verfahren dürfen nur zur ordnungsgemäßen weinherstellung, haltbarmachung oder zum ordnungsgemäßen ausbau des erzeugnisses verwendet werden.

포르투갈어

as práticas enológicas autorizadas só podem ser utilizadas para permitir uma boa vinificação, uma boa conservação ou um bom apuramento dos produtos.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

die verwendung von eichenholzspänen bei der weinherstellung ist eine von der internationalen organisation für rebe und wein( ivo) zugelassene praxis.

포르투갈어

a utilização de aglomerado de madeira de carvalho na elaboração dos vinhos é uma prática permitida pela organização internacional da vinha e do vinho( oiv).

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

allerdings dürfen auch in diesen mitgliedstaaten nur keltertraubensorten zum zwecke der weinherstellung angepflanzt, wiederangepflanzt oder veredelt werden, die absatz 2 unterabsatz 2 entsprechen.

포르투갈어

todavia, também nesses estados-membros só podem ser plantadas, replantadas ou enxertadas para fins de produção de vinho castas de uva de vinho conformes com o n.o 2, segundo parágrafo.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

9. einige zusatzstoffe dürfen für bestimmte erlaubte verfahren bei der weinherstellung verwendet werden. dabei sollten diese verordnung und die besonderen bestimmungen der einschlägigen gemeinschaftsvorschriften beachtet werden.

포르투갈어

9. alguns aditivos alimentares são autorizados para utilizações específicas relativas a determinadas práticas e tratamentos enológicos autorizados. a utilização de tais aditivos alimentares deve estar em conformidade com o presente regulamento e com as disposições específicas estabelecidas na legislação comunitária pertinente.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

flächen, die mit keltertraubensorten bepflanzt sind, die unter verstoß gegen die absätze 2, 3 und 4 zum zwecke der weinherstellung angepflanzt wurden, müssen gerodet werden.

포르투갈어

as superfícies que tenham sido plantadas com castas de uva de vinho para produção de vinho em violação dos n.os 2 a 4 são objecto de arranque.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

deshalb, herr präsident, meine damen und herren abgeordneten, ersuchen wir um ihre unterstützung beim schutz und bei der förderung dieses bedeutenden kulturellen erbes der weinherstellung.

포르투갈어

enviamos milhares de milhões de euros para este continente, para além da ajuda humanitária que actualmente lhe prestamos. todos os seres humanos têm direito a água limpa e a ar puro e, por este motivo, mais africanos continuarão a emigrar.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

sie wird entweder aus nebenprodukten der weinherstellung, wie im falle der gemeinschaftshersteller, oder mittels chemischer synthese aus petrochemischen verbindungen gewonnen, wie im falle aller ausführenden hersteller in der vr china.

포르투갈어

pode ser obtido quer de subprodutos da produção vitivinícola, como no caso de todos os produtores comunitários, quer, mediante síntese química, de compostos petroquímicos, como no caso de todos os produtores-exportadores da república popular da china.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die betroffene ware wird entweder aus nebenprodukten der weinherstellung oder mittels chemischer synthese aus petrochemischen verbindungen gewonnen. aufgrund ihrer materiellen eigenschaften, des herstellungsprozesses und der aus sicht der verwender bestehenden austauschbarkeit der verschiedenen weinsäuretypen werden alle weinsäuren für die zwecke dieses verfahrens als eine einzige ware betrachtet.

포르투갈어

o produto pode ser obtido ou de subprodutos da produção do vinho ou, mediante síntese química, de compostos petroquímicos com base nas características físicas, no processo de produção e na substituibilidade dos diferentes tipos do produto da perspectiva do utilizador, todo o at é considerado como um produto único para efeitos do processo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(9) ein einführer wies auch darauf hin, dass die vom wirtschaftszweig der gemeinschaft hergestellte weinsäure und die aus der vr china eingeführte weinsäure in vollkommen unterschiedlichen produktionsverfahren gewonnen würden und dass nur natürliche weinsäure für die weinherstellung geeignet sei.

포르투갈어

(9) um importador referiu igualmente que o ácido tartárico produzido pela indústria comunitária e o ácido tartárico produzido pela república popular da china resultam de processos de produção completamente diferentes e que apenas o ácido tartárico natural pode ser utilizado na produção vitivinícola.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) die mitgliedstaaten erstellen eine klassifizierung der rebsorten für die weinherstellung. die in die klassifizierung aufgenommenen rebsorten müssen der art vitis vinifera angehören oder aus einer kreuzung dieser art mit anderen arten der gattung vitis stammen. folgende rebsorten dürfen nicht in diese klassifizierung aufgenommen werden:

포르투갈어

1. os estados-membros procederão à classificação das castas destinadas à produção de vinho. todas as castas incluídas nessa classificação devem pertencer à espécie%quot%vitis vinifera%quot% ou provir de um cruzamento entre esta e outra expécie do género%quot%vitis%quot%. não podem ser incluídas nesta classificação as seguintes castas:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,735,720,078 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인