전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die bewertungskriterien müssen das neue fördern und dabei das risiko des fehlschlags akzeptieren, da der erfolg nicht a priori garantiert werden kann.
kryteria oceny muszą wspierać nowości i akceptować przy tym ryzyko niepowodzenia, ponieważ nie jest możliwe zagwarantowanie z góry sukcesu.
als solche stellen sie interessante möglichkeiten dar; keine sollte a priori abgelehnt, vielmehr sollte jede einzelne weitergehend analysiert werden.
same przez się są interesujące i żadnego z nich nie wolno z góry odrzucać. trzeba natomiast pogłębić ich analizę.
für den zeitraum 2004-2006 basiert die beihilfe auf derselben methodik. darum erwartet die kommission a priori nicht, dass eine Überkompensierung erfolgen wird.
w latach 2004-2006 subwencja bazowała na tej samej metodologii. z tego względu komisja nie zakłada, że nadmierna kompensata miała miejsce.
a priori gibt es zwar keine nachweise dafür, dass derartige erzeugnisse anlass zu sicherheitsbedenken geben könnten, häufig werden sie jedoch ohne klare produktkennzeichnung in verkehr gebracht.
chociaż nie zgromadzono jeszcze dowodów na to, że takie produkty stanowią zagrożenie, często są one wprowadzane do obrotu bez wyraźnie określonej tożsamości produktu.
die kommission hat trotz ihrer bedenken anerkannt, dass a priori davon ausgegangen werden kann, dass sich wettbewerbsverzerrungen, soweit gegeben, in jedem falle in grenzen halten würden.
pomimo wątpliwości komisja uznała, iż istniało założenie a priori, że ewentualne zakłócenia konkurencji będą miały ograniczony charakter.
aber angesichts der unvorhersehbarkeit neuer erkenntnisse sowie der für ihre umsetzung in technische anwendungen erforderlichen zeitskalen empfiehlt der ausschuss, bei internationalen rahmenvereinbarungen die themenpalette nicht a priori einzuschränken, sondern für künftig aktuelle probleme offenzuhalten.
jednak z uwagi na nieprzewidywalność nowych odkryć oraz czasu potrzebnego na ich przekształcenie w techniczne zastosowania, komitet zaleca, by w międzynarodowych umowach ramowych nie ograniczać a priori zakresu zagadnień, ale pozostawić możliwość uwzględnienia w przyszłości dalszych aktualnych problemów.
aber angesichts der unvorhersehbarkeit neuer erkenntnisse, sowie der für ihre umsetzung in technische anwendungen erforderlichen zeitskalen empfiehlt der ausschuss, bei internationalen rahmenvereinbarungen die themenpalette nicht a priori einzuschränken, sondern für künftig aktuelle probleme offenzuhalten.
jednak z uwagi na nieprzewidywalność nowych odkryć oraz czasu potrzebnego na ich przekształcenie w techniczne zastosowania, komitet zaleca, by w międzynarodowych umowach ramowych nie ograniczać a priori zakresu zagadnień, ale pozostawić możliwość uwzględnienia w przyszłości dalszych aktualnych problemów.
da das iter-projekt von der kommission a priori leider nicht im mff eingeplant worden ist, empfiehlt der ausschuss, gemeinsam mit rat, parlament und eib nach lösungen zu suchen, die dies nachträglich ermöglichen.
ponieważ początkowo projekt ten nie został w tym programie uwzględniony przez komisję, komitet zaleca, by we współpracy z radą, parlamentem oraz ebi poszukano rozwiązań, które dodatkowo to umożliwią.
eine klinisch relevante verbesserung wurde in diesen studien a priori als mindestens 4 punkte verbesserung im adas-cog, eine verbesserung im cibic-plus oder eine mindestens 10 %ige verbesserung im pds definiert.
istotną klinicznie poprawę stanu pacjenta, zdefiniowano a prori jako: poprawę stanu klinicznego o przynajmniej 4 punkty wg skali adas-cog, poprawę w skali cibic-plus lub poprawę przynajmniej o 10% stanu klinicznego w skali pds.
die einzelnen elemente der thematischen prioritäten sollten also keinesfalls a priori an ein vorgegebenes instrument gekoppelt sein [18]; gleichwohl sollte die kommission hierzu beratung anbieten und ihre gründe erklären, warum sie für bestimmte themen ein bestimmtes instrument bevorzugt.
poszczególne elementy priorytetów tematycznych nie powinny więc być w żadnym wypadku powiązane a priori z zadanym instrumentem [18]; komisja winna jednak oferować doradztwo w tym zakresie i wyjaśniać powody, dla których dla określonych tematów preferowany jest określony instrument.