검색어: fert nr (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

fert nr

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

nr

폴란드어

nr

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 31
품질:

독일어

nr.

폴란드어

št.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 7
품질:

독일어

nr:

폴란드어

ne:

마지막 업데이트: 2017-01-25
사용 빈도: 2
품질:

독일어

nr. ………….………..

폴란드어

numer ……………………..

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nr nr

폴란드어

40, 2 nr nr

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

nr (nr)

폴란드어

<0,0001

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

albert louis françois fert (* 7.

폴란드어

albert louis françois fert (ur.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fert, so dass hier keine konkurrenzsituation entsteht.

폴란드어

w harmonii z tradycyjnymi relacjami handlowymi

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fert die notwendigen informationen in form eines stabilitätsprogramms.nicht-euro-länder legen konvergenzprogramme vor.

폴란드어

co roku komisja i państwa członkowskie oceniają, w jakim stopniu zasady paktu są stosowane w praktyce.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da die zwischenbewertungsberichte auf jahresbasis erarbeitet wurden und keine beurteilung der abgeschlossenen projektelie-ferten, waren die darin enthaltenen informationen nichtausrei-chend zeitgerecht und nicht vollständig genug, um eineleistungs-bezogene verwaltung zu erlauben.

폴란드어

ponieważ okresowe sprawozdania z oceny sporządzane były w cyklurocznymi nie zawierały żadnej oceny zakończonych projektów, podaneinformacje nie były wystarczającoaktualnelub kompletne,aby mócocenićpostęp.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,478,313 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인