검색어: iep (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

iep

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

stückelung: 10 iep

폴란드어

nominał: 10 iep

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 15
품질:

독일어

0,787564 iep( irische pfund)

폴란드어

0,787564 iep( funta irlandzkiego)

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

독일어

- neun institute für politische studien (iep).

폴란드어

uniwersytetach, w których po dwuletniej nauce można zdobyć dyplom uniwersytecki w dziedzinie nauk ścisłych lub technicz­nych (deust).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1 euros = iep 0,787564 ( irische pfund )

폴란드어

1 euros = 0,787564 iep ( funta irlandzkiego )

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das diplom der iep kann nach einem dreijährigen studium erworben werden.

폴란드어

uznanie następuje na mocy dekretu ministra szkolnictwa wyższego.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(65) die beihilfen, die von frankreich und italien gewährt wurden, stellen keine bestehenden beihilfen im sinne von artikel 1 buchstabe b der verordnung (eg) nr. 659/1999 des rates dar, und die von irland gewährten beihilfen stellen nur in begrenztem umfang bestehende beihilfen dar. erstens bestanden die beihilfemaßnahmen nicht vor dem inkrafttreten des eg-vertrags in den betreffenden mitgliedstaaten. dies ist im falle frankreichs und italiens offensichtlich. im irischen fall wurde die beihilfe nicht vor dem beitritt gewährt. 1970 schrieb die industrial development authority (ida) an alcan, dass die zu diesem zeitpunkt geltenden irischen rechtsvorschriften a) die zollfreie einfuhr von betriebsstoffen und b) die befreiung von rohstoffen zur verarbeitung und ausfuhr von inländischen steuern vorsahen. außerdem wurde in dem schreiben ausgeführt, (unterstreichung hinzugefügt) es könne zwar keine verbindliche zusage gegeben werden, dass die rechtsvorschriften nicht geändert würden, aber angesichts der großen bedeutung des exports für die irische wirtschaft bestehe nicht die möglichkeit, dass die rechtsvorschriften in absehbarer zukunft zum nachteil des alcan-projekts geänderten werden. die ida verweist auch auf die reputation der irischen regierung. eine solche formulierung ist nicht mit verbindlichen zusagen zu verwechseln. weitere zusagen wurden in einem schreiben vom 14. januar 1974 (d. h. nach dem beitritt irlands) gemacht. die 1970 geltenden steuervorteile wurden jedoch nach dem beitritt erheblich geändert oder abgeschafft und 1980 waren mindestens 1,53 iep pro hektoliter auf schweres heizöl, das zu anderen zwecken als die verbrennung in kfz-motoren verwendet wird, zu entrichten. die geltende befreiung von der verbrauchsteuer auf heizöl, das zur tonerdegewinnung verwendet wird, unterscheidet sich in art, form und anwendungsbereich erheblich von den 1970 geltenden rechtsvorschriften, sie wurde erst am 12. mai 1983 eingeführt und gilt für heizöl, das von einer raffinerie oder einem freilager seit dem 13. mai 1983 importiert oder ausgeliefert wird. sie wurde daher deutlich nach dem inkrafttreten des eg-vertrags in irland eingeführt. außerdem hat irland in seinem schreiben vom 6. mai 1983 der auffassung der kommission zugestimmt, dass die beihilfe anzumelden ist.

폴란드어

(65) pomoc przyznana przez francję i włochy nie stanowi istniejącej pomocy w rozumieniu art. 1 lit. b) rozporządzenia (we) nr 659/1999, natomiast pomoc przyznana przez irlandię stanowi istniejącą pomoc jedynie w ograniczonym zakresie. po pierwsze, środki pomocy nie istniały przed wejściem w życie traktatu w zainteresowanych państwach członkowskich. jest to absolutnie oczywiste w wypadku francji i włoch. w irlandii pomoc nie została przyznana przed przystąpieniem tego państwa do we. w 1970 r. urząd ds. rozwoju przemysłu (ida) wystosował pismo do alcan, w którym stwierdza, że irlandzkie przepisy prawa obowiązujące w tamtym czasie przewidują%quot%a) przywóz … materiałów zaopatrzeniowych na cele operacyjne bez opłat celnych i b) zwolnienie z podatku krajowego surowców przeznaczonych do przetworzenia i na wywóz%quot%. dalej w piśmie jego autor stwierdza, że (podkreślenie dodano)%quot%jakkolwiek nie mogę oficjalnie zagwarantować, że nie nastąpią zmiany w przepisach prawa, jestem przekonany, że w świetle znaczenia wywozu dla irlandzkiej gospodarki, ewentualność zmiany tych przepisów ze szkodą dla projektu alcan, w dającej się przewidzieć przyszłości, w zasadzie nie istnieje.%quot% ida następnie powołuje się na wiarygodność rządu irlandzkiego w tym względzie. sformułowanego w ten sposób stwierdzenia nie należy mylić z wiążącym zobowiązaniem. dalszych zapewnień udzielono w piśmie z dnia 14 stycznia 1974 r., to znaczy po przystąpieniu irlandii do we. niemniej jednak obowiązujące w 1970 r. korzyści podatkowe zostały w zasadniczym stopniu zmodyfikowane lub nawet zniesione po jej przystąpieniu do we, i przed rokiem 1980 na ich podstawie należało zapłacić minimalną kwotę 1,53 iep za hektolitr ciężkiego oleju wykorzystywanego do celów innych niż jako paliwo do silników samochodowych. obecne zwolnienie z podatku akcyzowego, należnego od ciężkiego oleju opałowego, używanego do produkcji tlenku glinu, które w zasadniczy sposób różni się pod względem charakteru, formy i zakresu od obowiązującego w 1970 r., było jedynie wprowadzone na mocy zarządzenia z dnia 12 maja 1983 r. i ma zastosowanie do oleju przywożonego lub dostarczanego z rafinerii bądź ze składu celnego w dniu 13 maja 1983 r. lub później. dlatego zostało ono ustanowione o wiele później niż w irlandii zaczął obowiązywać traktat. ponadto w swoim piśmie z dnia 6 maja 1983 r. irlandia uznała argumenty komisji, że pomoc podlega zgłoszeniu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,805,551 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인