검색어: inwerkingtreding (독일어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

inwerkingtreding

폴란드어

wejście w życie

마지막 업데이트: 2017-02-17
사용 빈도: 22
품질:

독일어

herziening - inwerkingtreding

폴란드어

przegląd - wejście w życie

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

독일어

inwerkingtreding en geldigheidsduur

폴란드어

wejście w życie i okres obowiązywania

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

독일어

inwerkingtreding van de onderhavige aanwijzingen

폴란드어

Šo norĀdĪjumu stĀŠanĀs spĒkĀ

마지막 업데이트: 2017-02-17
사용 빈도: 2
품질:

독일어

bij de inwerkingtreding van de overeenkomst gaat servië over tot

폴란드어

z dniem wejścia w życie niniejszej umowy serbia:

마지막 업데이트: 2010-09-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

| tien jaar na de datum van inwerkingtreding van de verordening |

폴란드어

| 10 lat po dacie wejścia w życie rozporządzenia |

마지막 업데이트: 2012-02-14
사용 빈도: 1
품질:

독일어

deze verordening wordt binnen vijf jaar vanaf haar inwerkingtreding geëvalueerd.

폴란드어

niniejsze rozporządzenie zostaje poddane przeglądowi w ciągu pięciu lat od jego wejścia w życie.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

독일어

met nulrecht voor onbeperkte hoeveelheden vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst.

폴란드어

bezcłowe dla nieograniczonych ilości od dnia wejścia w życie niniejszej umowy

마지막 업데이트: 2013-05-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de aanpassing gebeurt op de jaarlijkse verjaardag van de inwerkingtreding van deze verordening.

폴란드어

indeksacji dokonuje się co rok od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(12) deze verordening moet binnen vijf jaar na haar inwerkingtreding worden geëvalueerd.

폴란드어

(12) niniejsze rozporządzenie należy poddać przeglądowi w ciągu pięciu lat od jego wejścia w życie.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zij mogen evenwel tot uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening worden gebruikt.

폴란드어

mogą one jednak nadal być stosowane przez sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de partijen delen elkaar schriftelijk dat zij hun interne procedures voor de inwerkingtreding van de overeenkomst hebben voltooid.

폴란드어

puses viena otrai rakstiski paziņo, ka ir pabeigtas to attiecīgās iekšējās procedūras, kas nepieciešamas, lai nolīgums stātos spēkā.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

독일어

a) bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 80 % van het basisrecht;

폴란드어

a) z dniem wejścia w życie niniejszej umowy cła przywozowe zostaną obniżone do 80 % podstawowej stawki celnej;

마지막 업데이트: 2013-05-10
사용 빈도: 4
품질:

독일어

[4] de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst wordt bekendgemaakt in het publicatieblad van de europese unie.

폴란드어

[4] data wejścia w życie porozumienia zostanie opublikowana w dzienniku urzędowym unii europejskiej.

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1050/2006 erkend dat de vaststelling van een maximumhoeveelheid een beheerssysteem vereist dat niet vóór de inwerkingtreding van die verordening kon worden ingevoerd.

폴란드어

(2) w rozporządzeniu (we) nr 1050/2006 rada uznała, że wprowadzenie pułapów ilościowych wymaga ustanowienia systemu zarządzania, który nie mógł zostać wdrożony przed wejściem w życie tego rozporządzenia.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

de bepalingen van de hoofdstukken i en ii, alsook die van artikel 24, zijn evenwel van toepassing vanaf de datum van inwerkingtreding van de verordening.

폴란드어

24 stosuje się jednak od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1924/2006 die in bijlage ii bij deze verordening zijn opgenomen, mogen tot uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening worden gebruikt.

폴란드어

b) rozporządzenia (we) nr 1924/2006, wymienione w załączniku ii do niniejszego rozporządzenia, mogą być w dalszym ciągu stosowane przez sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

독일어

b) op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht;

폴란드어

b) dnia 1 stycznia pierwszego roku po wejściu w życie niniejszej umowy cła przywozowe zostaną obniżone do 40 % podstawowej stawki celnej;

마지막 업데이트: 2013-05-10
사용 빈도: 6
품질:

독일어

[3] de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst zal door het secretariaat-generaal van de raad bekend worden gemaakt in het publicatieblad van de europese unie.

폴란드어

[3] data wejścia w życie umowy zostanie opublikowana w dzienniku urzędowym unii europejskiej przez sekretariat generalny rady.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) de gevraagde afwijking heeft betrekking op goederenwagens voor het vervoer van vrachtwagens en waarvan het ontwerp van voor de inwerkingtreding van de beide tsi's dateert.

폴란드어

(2) wniosek o odstępstwo dotyczy wagonów towarowych służących do transportu samochodów ciężarowych i wytwarzanych zgodnie z projektem opracowanym przed wejściem w życie obu tsi.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,974,948 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인