검색어: basistherapie (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

basistherapie

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

basistherapie oba

프랑스어

traitement optimiséa

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:

독일어

metformin (basistherapie sulphonylharnstoff)

프랑스어

metformine (traitement initial par sulfamide)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fuzeon + basistherapie (ob)a

프랑스어

fuzeon + traitement optimiséa

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

placebo, zusätzlich zu einer basistherapie einschließlich

프랑스어

intelence vs placebo, en plus d’ un traitement de base incluant

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

genotypischer sensitivitätsscore in bezug auf die optimierte basistherapie

프랑스어

score de sensibilité génotypique au traitement standard optimisé

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle patienten erhielten tenofovir und emtricitabin als basistherapie.

프랑스어

tous les patients ont reçu l’association ténofovir + emtricitabine comme traitement de fond.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die basistherapie der dauerschmerzen sollte wie verordnet fortgesetzt werden.

프랑스어

le traitement des douleurs de fond chroniques doit être poursuivi conformément à la prescription.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abhängig von der antihypertensiven basistherapie ergaben sich jedoch signifikante auswirkungen:

프랑스어

une interaction significative avec le traitement antihypertenseur de base a été observée.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

das design dieser studien ist identisch mit ausnahme der basistherapie (br).

프랑스어

la méthodologie des études est identique à l’exception du traitement de fond.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beide arme wendeten eine optimierte basistherapie (obr) von ≥ 2 nrtis an.

프랑스어

les deux groupes ont utilisé un traitement optimisé (to) avec ≥ 2 inti.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daher lassen sich die wirkungen von pecfent allein nicht eindeutig von denen der basistherapie trennen.

프랑스어

par conséquent, il n’est pas possible d’isoler avec certitude les effets de pecfent seul.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

untersucht wurde der einsatz von {(name (phantasiebezeichnung)} als pharmakologisch wirksame basistherapie.

프랑스어

traitement à long terme deux études, en double aveugle, de traitement à long terme de la dermatite atopique ont été menées chez 713 enfants et adolescents (2 à 17 ans) et 251 nourrissons (3 à 23 mois), {nom de fantaisie} étant évalué comme traitement de fond.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

die opioid-basistherapie zur behandlung der chronischen schmerzen sollte entsprechend der verordnung beibehalten werden.

프랑스어

le traitement de la douleur de fond doit être maintenu comme prescrit.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in klinischen studien war die wirksame dosis von effentora für durchbruchschmerzen nicht anhand der täglichen opioid-basistherapie vorhersehbar.

프랑스어

lors des études cliniques, il n’a pas été possible de prédire la dose efficace d’effentora pour le traitement des accès douloureux paroxystiques en fonction de la dose quotidienne du traitement de fond morphinique.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

behandlung der aktiven und progressiven psoriasis-arthritis bei erwachsenen, wenn das ansprechen auf eine vorhergehende basistherapie unzureichend ist.

프랑스어

traitement du rhumatisme psoriasique actif et évolutif de l’adulte en cas de réponse inadéquate au traitement de fond antérieur.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

für die behandlung einer Überdosierung bei patienten, die eine opioid-basistherapie erhalten, sollte ein intravenöser zugang gelegt werden.

프랑스어

chez les patients recevant un traitement morphinique bien toléré, mettre en place une voie d'abord veineuse.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

effentora wird angewendet für die behandlung von durchbruchschmerzen bei erwachsenen krebspatienten, die bereits eine opioid-basistherapie gegen ihre chronischen tumorschmerzen erhalten.

프랑스어

effentora est indiqué pour le traitement des accès douloureux paroxystiques chez les adultes ayant un cancer et recevant déjà un traitement de fond morphinique pour des douleurs chroniques d’origine cancéreuse.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei entzündungen des zahnfleisches und des zahnhalteapparates sollte das tierarzneimittel nur zusätzlich zur basistherapie (zahnreinigung, chirurgische maßnahmen) angewendet werden.

프랑스어

dans le cas de gingivite ou de parodontite, le produit doit être utilisé en complément d’un traitement parodontal mécanique ou chirurgical.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die abnahme der viralen empfindlichkeit wurde korreliert mit dem grad der resistenz auf die basistherapie, die vor behandlungsbeginn bestand (siehe tabelle 6).

프랑스어

la décroissance de la sensibilité virale était corrélée au degré de résistance au traitement associé (voir tableau6).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

bei letzterer gruppe ließen hinweise auf eine mangelhafte compliance schließen (niedrige und schwankende wirkstoffspiegel und in vielen fällen eine hohe verbleibende residualaktivität der optimierten basistherapie).

프랑스어

le dernier groupe avait des marqueurs de faible compliance (niveaux faibles et irréguliers des concentrations de médicament et souvent un score de sensibilité résiduelle du tfo élevé).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,764,000,102 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인