검색어: bescheinigungsanforderungen (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

bescheinigungsanforderungen

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

bescheinigungsanforderungen für schafe und ziegen im innergemeinschaftlichen handel

프랑스어

conditions d'établissement des certificats relatifs aux ovins et aux caprins destinés aux échanges intracommunautaires

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

festlegung der einfuhrbedingungen und bescheinigungsanforderungen für die einzelnen drittländer;

프랑스어

établissement des conditions d’importation et des dispositions en matière de certification pour chaque pays tiers,

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unbeschadet spezifischer bescheinigungsanforderungen, die in gemeinschaftsabkommen mit drittländern vereinbart wurden.

프랑스어

sans préjudice des exigences spécifiques en matière de certification prévues par les accords conclus par la communauté avec des pays tiers.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unbeschadet der in einschlägigen abkommen der gemeinschaft mit drittländern festgelegten besonderen bescheinigungsanforderungen.

프랑스어

sans préjudice des exigences spécifiques en matière de certification prévues par les accords conclus par la communauté avec des pays tiers.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 6
품질:

독일어

(11) darüber hinaus sollte neuseeland zusätzlich bestimmte andere bescheinigungsanforderungen erfuellen.

프랑스어

(11) il convient également d'établir pour la nouvelle-zélande certaines autres conditions supplémentaires en matière de certification.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nach diesem abkommen wendet die gemeinschaft weiterhin bestimmte genehmigungen von amerikanischen verfahren der weinbereitung und bestimmte bescheinigungsanforderungen an.

프랑스어

la commissionsuggère également de porter à 86 856 tonnes lespossibilités de capture du hareng de la baltique etd’allouer un quota de 10 tonnes de flétan noir àla lituanie dans les eaux communautaires etinternationales.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

den mitgliedstaaten und drittländern muss zeit eingeräumt werden, um sich den neuen bescheinigungsanforderungen für die einfuhr anpassen zu können.

프랑스어

les États membres et les pays tiers auront besoin de temps pour s’adapter aux nouvelles exigences de certification applicables aux importations.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

es ist angebracht sicherzustellen, dass die zuständigen behörden der ausfuhrdrittländer bescheinigungsanforderungen anwenden, die denen der genannten richtlinie zumindest gleichwertig sind.

프랑스어

il convient de veiller à ce que les autorités compétentes des pays tiers exportateurs appliquent des exigences en matière de certification au moins équivalentes à celles établies dans ladite directive.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

infolge des inkrafttretens dieser richtlinie muss die kohärenz zwischen diesen tsi und den von der kommission festzulegenden bescheinigungsanforderungen für die für die instandhaltung zuständige stelle gewährleistet werden.

프랑스어

du fait de l'entrée en vigueur de la présente directive, il est nécessaire de veiller à la cohérence entre ces sti et les exigences en matière de certification pour l'entité chargée de l'entretien qui seront adoptées par la commission.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ausfuhrdrittland muss die erfuellung der in anhang ii festgelegten und in anhang iv näher erläuterten besonderen bescheinigungsanforderungen in abschnitt v des jeweiligen bescheinigungsmusters gemäß anhang iii attestieren."

프랑스어

les exigences particulières visées à l'annexe ii et établies à l'annexe iv doivent être respectées par le pays tiers exportateur et attestées en remplissant la section v de chaque certificat sanitaire en conformité avec le modèle présenté à l'annexe iii."

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

daher ist es angezeigt, die liste der tierarten und die besonderen tiergesundheits- und bescheinigungsanforderungen für die einfuhr lebender tiere der tiergesundheitslage auf saint pierre und miquelon anzupassen.

프랑스어

il convient donc d'établir la liste des espèces animales et les conditions de police sanitaire et de certification vétérinaire spécifiques applicables à l'importation d'animaux vivants conformément à la situation sanitaire de saint-pierre-et-miquelon.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ausfuhrdrittland muss die erfüllung der in anhang ii festgelegten und in anhang iv näher erläuterten besonderen bescheinigungsanforderungen in abschnitt v des jeweiligen bescheinigungsmusters gemäß anhang iii attestieren." ;

프랑스어

le pays tiers exportateur répond aux exigences particulières visées à l’annexe ii et énoncées à l’annexe iv et certifie le respect desdites exigences en complétant la section v de tous les certificats sanitaires établis suivant le modèle de l’annexe iii."

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die bescheinigungsanforderungen gelten nur für vögel, die im rahmen eines durch die entscheidung 2007/598/eg der kommission genehmigten schutzimpfplans gegen die aviäre influenza geimpft wurden.

프랑스어

les dispositions en matière de certification ne s’appliquent qu’aux oiseaux qui ont été vaccinés contre l’influenza aviaire dans le cadre d’un plan de vaccination préventive approuvé par la décision 2007/598/ce de la commission.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten genehmigen die einfuhr von frischem schweinefleisch aus kanada, sofern es die in der musterbescheinigung in anhang ii festgelegten bescheinigungsanforderungen erfüllt und von einer solchen, ordnungsgemäß ausgefüllten bescheinigung begleitet wird, die vor dem absenden der partie aus kanada ausgestellt wurde.

프랑스어

les États membres autorisent l’importation, conformément aux conditions de certification fixées dans le modèle de certificat figurant à l’annexe ii, l’importation en provenance du canada de viandes fraîches d’animaux domestiques de l’espèce porcine. un exemplaire dûment rempli et délivré avant le départ du lot du canada doit accompagner les viandes porcines ainsi importées.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die günstige entwicklung der seuchenlage erlaubt es auch, gewisse bescheinigungsanforderungen für erzeugnisse tierischen ursprungs wie fleisch, milch und tierische nebenprodukte aufzuheben, da diese erzeugnisse nicht mehr unter die beschränkungen für in anhang i aufgeführte gebiete fallen und somit keinen anderen gesundheitsstatus mehr haben.

프랑스어

l'évolution favorable de la situation dans le domaine de la santé animale permet également de supprimer certaines exigences en matière de certification pour des produits d'origine animale tels que la viande, le lait et les sous-produits animaux, car ces produits ne sont plus visés par les restrictions concernant les zones énumérées à l'annexe i et leur situation zoosanitaire n'est donc plus différente.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in der entscheidung 2003/56/eg der kommission [2] sind die bescheinigungsanforderungen und muster der amtlichen gesundheitsbescheinigungen festgelegt, die bei der einfuhr lebender tiere und tierischer erzeugnisse aus neuseeland zu verwenden sind.

프랑스어

la décision 2003/56/ce de la commission [2] fixe les exigences de certification et prévoit les modèles de certificats sanitaires officiels à utiliser pour l'importation d'animaux vivants et de produits animaux en provenance de nouvelle-zélande.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,762,771,551 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인