전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
esist unglaublich!
et ils le font!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
esist jedoch sowohl strukturiert alsauch gezielt.
ilest cependant à la fois structuréet intentionnel.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
esist vor allem ein prozess mit sozialen auswirkungen, bei dem abstimmungund einigung von entscheidender bedeutung sind (9).
commenous l’avons déjà évoqué, la construction sociale est une condition indispensable pour qu’un certificat soit doté d’une valeur tangible.
esist auch entscheidend für europas position in der welt und europas fähigkeit, seine ressourcen im hinblickauf die zahlreichen globalen herausforderungen zu mobilisieren.“
le retour de la croissance est égalementcapital pour la place de l’europe dans le monde, pour que celle-ci soit en mesure de mobiliser les ressources luipermettant de relever une multitude de défis au niveau international».
entsprechende beispiele werdenin jedem der sektorenberichte beschrieben, aber esist klar, dass sich gemeinsame themen abzeichnen,die den dialog ins 21. jahrhundert führen.
chaque rapport sectoriel en fournit des exemples, mais il est clair que des thèmes communs sont en train d’émerger et d’orienter le dialogueen ce xxiesiècle.
es ist schon schwer, den schaden zu beurteilen, und esist um so diffiziler, die höhe dieses schadens zu bestimmen oder potenziellen schäden bereits in der entstehungsphase entgegenzuwirken.
car s’il est déjà malaisé d’évaluer les dégâts, il serait plus difficileencore d’en évaluer le coût ou d’en limiter les risques éventuels dès le stade dudéveloppement.
antworten der kommission b)im märz2009 wird das system tatsächlich zertifizierungsfähig sein und esist geplant, den betreiber bis 2010 in einklang mitder verordnung über den einheitlichen europäischen luftraum zu zertifizieren.
rÉponses de la commission b)en mars2009,lesystèmepourraeffective-ment être certifié et la certification de l’opé-rateurestprévuepour2010auplustard, conformément à la réglementation sur le ciel unique européen.
20. b)esist aufgabeder mitgliedstaaten,den vorschriften entsprechende verwal- tungs-, kontroll- und sanktionssysteme einzurichten.
20. b) les États membressonttenusde met-treen œuvredessystèmesdegestion, contrôlesetsanctionsconformesaux principesréglementaires.
„esist nämlich nicht daran zu rütteln, dass sich die entwaldung ineinem rasanten tempo fortsetzt. hingegen ist es uns gelungen, gewisse ungewissheiten auszuräumen, und das ist sicherpositiv.
cela n'infirme en rien le fait que ladéforestation se poursuit à un rythme impressionnant.mais nous avons considérablement réduit l’incertitude,ce qui est positif.