검색어: protocollata (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

protocollata

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

con la notificazione protocollata con il numero n 623/2005, la misura è stata prorogata fino alla fine del 2007.

프랑스어

con la notificazione protocollata con il numero n 623/2005, la misura è stata prorogata fino alla fine del 2007.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

21. la notificazione protocollata al numero n 623/05 proroga il regime modificato di cui alla notificazione n 367/05 dalla fine del 2005 alla fine del 2007.

프랑스어

21. la notificazione protocollata al numero n 623/05 proroga il regime modificato di cui alla notificazione n 367/05 dalla fine del 2005 alla fine del 2007.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

12. con la notificazione protocollata con il numero n 367/2005, lo stanziamento complessivo è stato innalzato a 73 milioni all'anno, iva inclusa.

프랑스어

12. con la notificazione protocollata con il numero n 367/2005, lo stanziamento complessivo è stato innalzato a 73 milioni all'anno, iva inclusa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

13. con le lettere del 20 aprile 2004, protocollata il 21 aprile 2004, e del 24 maggio, protocollata il 25 maggio 2004, le autorità italiane hanno trasmesso alla commissione le precisazioni di cui al punto 12.

프랑스어

13. con le lettere del 20 aprile 2004, protocollata il 21 aprile 2004, e del 24 maggio, protocollata il 25 maggio 2004, le autorità italiane hanno trasmesso alla commissione le precisazioni di cui al punto 12.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

la notificazione protocollata con numero n 367/05 riguarda le modifiche apportate ad un regime approvato, mentre la notificazione protocollata con numero n 623/05 riguarda la proroga del regime modificato fino alla fine del 2007.

프랑스어

la notificazione protocollata con numero n 367/05 riguarda le modifiche apportate ad un regime approvato, mentre la notificazione protocollata con numero n 623/05 riguarda la proroga del regime modificato fino alla fine del 2007.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) con lettera dell' 11.12.2003, protocollata dai servizi della commissione in data 16.12.2003, le autorità italiane hanno notificato alla commissione, a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 1540/98 del consiglio del 29 giugno 1998 relativo agli aiuti alla costruzione navale [2] (in appresso "regolamento sulla costruzione navale"), la richiesta di accordare agli armatori fase shipping bv (in relazione alla nave denominata c. 190) e ar.co.tur. s.r.l (in relazione alle navi denominate c. 196 e c. 197) una proroga del termine ultimo di tre anni stabilito per la consegna delle tre suddette navi, che hanno fruito di aiuti al funzionamento.

프랑스어

(1) con lettera dell' 11.12.2003, protocollata dai servizi della commissione in data 16.12.2003, le autorità italiane hanno notificato alla commissione, a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 1540/98 del consiglio del 29 giugno 1998 relativo agli aiuti alla costruzione navale [2] (in appresso "regolamento sulla costruzione navale"), la richiesta di accordare agli armatori fase shipping bv (in relazione alla nave denominata c. 190) e ar.co.tur. s.r.l (in relazione alle navi denominate c. 196 e c. 197) una proroga del termine ultimo di tre anni stabilito per la consegna delle tre suddette navi, che hanno fruito di aiuti al funzionamento.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,765,652,481 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인