전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
milchprämie und ergänzungszahlung
címének 7. fejezete
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
„in diesem fall gewähren die betreffenden mitgliedstaaten den betriebsinhabern innerhalb der von der kommission im wege von durchführungsrechtsakten festgesetzten obergrenze jährlich eine ergänzungszahlung.“
„ebben az esetben az érintett tagállam – a bizottság által végrehajtási jogi aktusok útján meghatározott felső határon belül – évente kiegészítő támogatást fizet a mezőgazdasági termelőknek.”
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
in diesem fall gewährt der betreffende mitgliedstaat den betriebsinhabern innerhalb der gemäß artikel 64 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1782/2003 festgesetzten obergrenze im jahr 2009 eine ergänzungszahlung.
ebben az esetben az érintett tagállam – az 1782/2003/ek rendelet 64. cikkének (2) bekezdésével összhangban meghatározott felső határon belül – 2009-ben kiegészítő támogatást fizet a mezőgazdasági termelőknek.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
abweichend von artikel 28 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1782/2003 beginnt der zeitraum, in dem die milchprämie und die ergänzungszahlungen gemäß titel iv kapitel 7 der genannten verordnung gezahlt werden, für das jahr 2005 am 16. oktober. artikel 2
a 2005-ös évben, az 1782/2003/ek rendelet 28. cikkének (2) bekezdésétől eltérve, az említett rendelet iv. címének 7. fejezetében előírt tejtámogatás és kiegészítő támogatás kifizetési időszakának kezdete október 16.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: