전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vor allem ammoniakeinträge infolge ineffizienter düngerbewirtschaftung und unzulänglicher abwasserbehandlung müssen dringend geregelt werden, um die nährstoffeinträge spürbar weiter zu senken.
különösen az ésszerűtlen műtrágyahasználatból és a nem megfelelő szennyvízkezelésből eredő ammóniaterhelés problémáját kell sürgősen kezelni a tápanyagterhelés további jelentős csökkentéséhez.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
daß geeignete maßnahmen getroffen werden, wie z. b. die anwendung des standes der technik, um nährstoffeinträge aus industriellen und städtischen quellen zu verringern;
megfelelő intézkedéseket tegyenek az elérhető legjobb technológia alkalmazására az ipari és települési forrásokból származó tápanyagbevitel csökkentése céljából;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
6.2.2 die nährstoffeinträge von schiffen können durch einige die abwässer betreffende anforderungen in anlage iv des marpol-Übereinkommens verringert werden.
6.2.2 a hajók tápanyag-kibocsátása a marpol-egyezmény iv.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
auch wenn in der union die stickstoff- und phosphoreinträge in die umwelt in den letzten 20 jahren stark zurückgegangen sind, werden luft- und wasserqualität nach wie vor durch übermäßige nährstoffeinträge beeinträchtigt, die auch die Ökosysteme negativ beeinflussen und somit die gesundheit des menschen ernsthaft gefährden.
noha az elmúlt húsz évben jelentősen csökkent az uniós környezetbe kijutó nitrogén és foszfor mennyisége az unióban, a túlzott tápanyagterhelés továbbra is hátrányosan befolyásolja a levegő- és vízminőséget és negatív hatással van az ökoszisztémákra, ami jelentős egészségproblémák forrása az emberre nézve.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질: