검색어: dēls (라트비아어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

러시아어

정보

라트비아어

dēls

러시아어

Сын

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

jo cilvēka dēls ir arī sabata kungs.

러시아어

ибо Сын Человеческий есть господин и субботы.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

tāpēc cilvēka dēls ir kungs arī pār sabatu.

러시아어

посему Сын Человеческий есть господин и субботы.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

ja tad dēls jūs atbrīvos, jūs patiesi būsiet brīvi.

러시아어

Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

bet tu, mans dēls, stiprinies kristus jēzus žēlastībā!

러시아어

Итак укрепляйся, сын мой, в благодати Христом Иисусом,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

jo cilvēka dēls nācis meklēt un pestīt to, kas bija zudis.

러시아어

ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

bet no šī laika cilvēka dēls sēdēs pie dieva spēka labās rokas.

러시아어

отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

kam dēls ir, tam ir dzīvība; kam dēla nav, tam dzīvības nav.

러시아어

Имеющий Сына(Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

cilvēka dēls nenāca dvēseles pazudināt, bet pestīt. un viņi aizgāja uz citu pilsētu.

러시아어

ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

galminieks sacīja viņam: kungs, nāc, iekams mans dēls nav miris!

러시아어

Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

bet kad viņi uzturējās galilejā, jēzus sacīja tiem: cilvēka dēls tiks nodots cilvēku rokās,

러시아어

сей же род изгоняется только молитвою и постом.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

bet jēzus atbildēja viņiem, sacīdams: pienākusi stunda, lai cilvēka dēls tiktu pagodināts.

러시아어

Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

bet ko saka raksti? padzen kalponi un viņas dēlu, jo kalpones dēls nebūs mantinieks līdzīgi brīvās dēlam.

러시아어

Что же говорит Писание? Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

arī levīts jāzeps, dzimis kiprietis, ko apustuļi sauca par barnabu, kas nozīmē: iepriecināšanas dēls,

러시아어

Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит - сын утешения, левит, родом Кипрянин,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

라트비아어

bet ja jūs redzēsiet cilvēka dēlu uzejam tur, kur viņš iepriekš bija?

러시아어

Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова,которые говорю Я вам, суть дух и жизнь.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,770,657,541 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인