전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jēzus sūtīja šos divpadsmit un pavēlēja viņiem, sacīdams: ceļu uz pagāniem nestaigājiet un samariešu pilsētās neieejiet,
ug kining napulog-duha gipalakaw ni jesus tapus matugon sila niya nga nag-ingon, "pangadto kamo dili sa agianan sa mga gentil, ug sumulod kamo dili sa kalungsuran sa mga samarianhon,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
un viņš sūtīja pirms sevis vēstnešus; un tie gāja un iegāja kādā samariešu pilsētā, lai sagatavotu viņam (vietu).
nga nanagpangadto ug misulod sa usa ka balangay sa mga samarianhon, aron sa pag-andam alang kaniya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tad šī samariešu sieviete sacīja viņam: kā tu, būdams jūds, prasi no manis, samarietes, dzert? jo jūdi nesaietas ar samariešiem.
ang babayeng samarianhon miingon kaniya, "naunsa ba nga ikaw nga usa ka judio mihangyo man nga paimnon ko nga usa ka babayeng samarianhon?" kay ang mga judio ugod wala may pakigharong sa mga samarianhon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bet daudzi šās pilsētas samarieši ticēja viņam sievietes vārdu dēļ, kas deva liecību: viņš man visu pateica, ko biju darījusi.
ug daghang mga samarianhon sa maong lungsod misalig kaniya tungod sa panghimatuod sa babaye nga nag-ingon, "siya mitug-an kanako sa tanang nabuhat ko."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다