전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Šādu ktpp raksturīgās pazīmes ir izklāstītas papildinājumā.
the parties involved shall thereafter consult to define an appropriate course of action.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
Šādiem ktpp raksturīgās pazīmes ir norādītas papildinājumā.
the indicative features of such jtmps are set out in the appendix.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
kopīgo tehnoloģijas pārvaldības plānu (ktpp) raksturīgās pazīmes
indicative features of a joint technology management plan (jtmp)
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
saistībā ar intelektuālā īpašuma tiesībām ktpp parasti paredz, inter alia:
with respect to intellectual property rights, the jtmp will normally address, inter alia:
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
neskarot iv iedaļu, ja ktpp nav noteikts citādi, dalībnieki kopīgās pētniecības rezultātus publicē kopā.
without prejudice to section iv, unless otherwise agreed in the jtmp, any publication of results of the joint research shall be made jointly by the participants.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
ktpp ietver arī tiesības un pienākumus attiecībā uz pētniecību un informāciju, ko radījuši vieszinātnieki, saistībā ar intelektuālo īpašumu.
the rights and obligations concerning the research and information generated by visiting researchers in respect of ip shall also be addressed in the jtmps.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
puses var pārskatīt ktpp, un pētījuma finansēšanā iesaistītās puses atbildīgā finanšu aģentūra vai departaments apstiprina ktpp pirms īpašu pētniecības un attīstības sadarbības līgumu noslēgšanas, uz kuriem ktpp attiecas.
the jtmps may be reviewed by the parties and shall be approved by the responsible funding agency or department of the party involved in financing the research, before the conclusion of any specific research and development cooperation contracts to which they refer.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
dalībnieki, kas veic kopīgu pētniecību, izveido kopīgus tehnoloģiju pārraudzības plānus (ktpp), kas satur principus par īpašuma tiesībām uz informāciju un intelektuālo īpašumu, kas rodas kopīgo pētījumu gaitā [1], un tā izmantošanu, ieskaitot publikācijas.
the participants performing the joint research shall develop joint technology management plans (jtmps) which shall contain, as a minimum, principles in respect of the ownership and use, including publication, of information and intellectual property (ip) to be created in the course of the joint research (1).
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질: