전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(23) saskaņā ar rīkojumu par nodokļiem, noteiktas telpas netiek apliktas ar nodokli. ar nodokli neapliekamās telpas ir tiesas, baznīcas, kapsētas, sabiedriskie dārzi, neapdzīvoti militāri nocietinājumi, civilās aizsardzības telpas, bākas un gibraltāra muzejs. līdz ar to minētās telpas neapliek ar papildu likmi, uzņēmējdarbības īpašuma izmantošanas nodokli. gibraltāra varas iestādes var samazināt vai atbrīvot no kāda vispārējā nodokļa maksājuma, ja tas "ir gibraltāra attīstības interesēs".
(23) in base all'ordinanza sulle aliquote, sono esentate alcune strutture. fra le strutture esentate sono comprese corti di giustizia, chiese, cimiteri, giardini pubblici, strutture inabitabili di difesa militare, strutture di difesa civile, fari e il museo di gibilterra. tali strutture saranno quindi esentate dall'aliquota addizionale, l'imposta sull'occupazione di beni immobili. le autorità di gibilterra possono altresì ridurre o condonare il pagamento di qualsiasi aliquota generale laddove ciò rientri "nell'interesse dello sviluppo di gibilterra".
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다