전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
un svētnīcu es tanī neredzēju, jo kungs, visvarenais dievs, un jērs ir tā svētnīca.
hrama u gradu ne vidjeh. ta gospod, bog, svevladar, hram je njegov - i jaganjac!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
un es dzirdēju citu no altāra sakām: tiešām, kungs dievs visvarenais, patiesi un taisnīgi ir tavi lēmumi.
i zaèujem rtvenik kako govori: "da, gospode, boe, svevladaru! istiniti su i pravedni sudovi tvoji!"
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mēs tev pateicamies, kungs, visvarenais dievs, kas esi, un kas biji, un kas nāksi, ka tu saņēmi savu lielo varu un valdīji.
padoe nièice i poklonie se bogu govoreæi. "zahvaljujemo ti, gospodaru, boe, svevladaru, koji jesi i koji bijae, zato to uze u ruke moæ svoju veliku i zakralji se!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
un dzirdēju it kā liela ļaužu pulka balsi, it kā lielu ūdeņu troksni, it kā spēcīgu pērkonu rūkšanu sakām: alleluja, jo valda kungs, mūsu visvarenais dievs.
i zaèuh kao glas silna mnotva i kao um voda mnogih i kao prasak gromova silnih: "aleluja! zakraljeva gospod, bog na svevladar!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
un četri dzīvnieki, kam bija katram seši spārni un visapkārt un iekšpusē pilni acīm, nemitīgi dienu un nakti sauca: svēts, svēts, svēts visvarenais kungs dievs, kas bija, kas ir un kas nāks!
ta su èetiri biæa - u svakoga po est krila - sve naokolo i iznutra puna oèiju. bez predaha dan i noæ govore: "svet! svet! svet gospodin, bog svevladar, onaj koji bijae i koji jest i koji dolazi!"
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다