전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zonas ar dažādu temperatūru un mitruma līmeni ir piemērotas, lai abinieki varētu sev izvēlēties piemērotu mikrovidi.
des zones de température et d'humidité différente sont bénéfiques pour permettre aux amphibiens de choisir leur microenvironnement préféré.
ja vien tas ir iespējams, abinieki, ko izmanto eksperimentāliem vai citiem zinātniskiem mērķiem, ir jāaudzē un jāizaudzina nebrīvē.
dans la mesure du possible, les amphibiens utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques devraient se reproduire et se développer en captivité.
abinieka veselība ir atkarīga no noteiktām īpašībām un tā ķermeņa ādas īpatnībām, tāpēc abinieki ir svarīgi bioloģiskie indikatori attiecībā uz vides veselību.
la santé d'un amphibien dépend des propriétés et des particularités de sa peau, ce qui fait de ces animaux de précieux indicateurs biologiques de la santé de l'environnement.
abinieki, kas daļu laika uzturas ūdenī, un abinieki, kas daļu laika uzturas uz sauszemes, tiek turēti mītnēs, kas sastāv no sauszemes daļas un ūdens daļas.
les amphibiens semi-aquatiques et semi-terrestres sont hébergés dans des compartiments offrant une zone de terre ferme et une zone aquatique.
1) "dzīvnieks": jebkurš dzīvnieks (ieskaitot zivis, rāpuļus un abiniekus), kas audzēts vai turēts pārtikas, vilnas, ādas vai kažokādas ražošanai, vai cita veida izmantošanai lauksaimniecībā;
1) «animal»: tout animal (y compris les poissons, reptiles et amphibiens) élevé ou détenu pour la production d'aliments, de laine, de peau ou de fourrure ou à d'autres fins agricoles;