전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pisces natant in aqua.
Рыбы плавают в воде.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces mari
или побеседуй с землею, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et facies homines quasi pisces maris et quasi reptile non habens principe
и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
est puer unus hic qui habet quinque panes hordiacios et duos pisces sed haec quid sunt inter tanto
здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных идве рыбки; но что это для такого множества?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur aegyptii bibentes aquam flumini
и рыба в реке умрет, и река воссмердит, и Египтянам омерзительно будет пить воду из реки.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul
И, взяв семь хлебов и рыбы, воздалблагодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики народу.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nescit homo finem suum sed sicut pisces capiuntur hamo et sicut aves conprehenduntur laqueo sic capiuntur homines tempore malo cum eis extemplo superveneri
Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
congregans hominem et pecus congregans volatile caeli et pisces maris et ruinae impiorum erunt et disperdam homines a facie terrae dicit dominu
истреблю людей и скот, истреблю птиц небесных и рыб морских, и соблазны вместе с нечестивыми; истреблю людей с лица земли, говорит Господь.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibu
Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и далученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca
Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пятихлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et commovebuntur a facie mea pisces maris et volucres caeli et bestiae agri et omne reptile quod movetur super humum cunctique homines qui sunt super faciem terrae et subvertentur montes et cadent sepes et omnis murus in terra corrue
И вострепещут от лица Моего рыбы морские и птицы небесные, и звери полевые и все пресмыкающееся, ползающее по земле, и все люди, которые на лице земли, и обрушатся горы, и упадут утесы, и все стены падут наземлю.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit
Почему, когда Я приходил, никого не было, и когда Я звал, никто не отвечал? Разве рука Моя коротка стала для того, чтобы избавлять, или нет силы во Мне, чтобы спасать? Вот, прещением Моим Я иссушаю море, превращаю реки в пустыню; рыбы в них гниют от недостатка воды и умирают от жажды.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: