전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
consurgensque diluculo ezechias rex adunavit omnes principes civitatis et ascendit domum domin
Împăratul ezechia s'a sculat disdedimineaţă, a strîns pe mai marii cetăţii şi s'a suit la casa domnului.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mortuus est autem samuhel et congregatus est universus israhel et planxerunt eum et sepelierunt in domo sua in rama consurgensque david descendit in desertum phara
samuel a murit. tot israelul s'a adunat şi l -a plîns, şi l-au îngropat în locuinţa lui la rama. atunci david s'a sculat şi s'a pogorît în pustia... paran.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm
domnul a chemat din nou pe samuel. Şi samuel s'a sculat, s'a dus la eli, şi a zis: ,,iată-mă, căci m'ai chemat.`` eli a răspuns: ,,nu te-am chemat, fiule, întoarce-te şi te culcă``.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
reversus autem ab eo tulit par boum et mactavit illud et in aratro boum coxit carnes et dedit populo et comederunt consurgensque abiit et secutus est heliam et ministrabat e
după ce s'a depărtat de ilie, s'a întors şi a luat o păreche de boi pe cari i -a adus jertfă; cu uneltele boilor le -a fiert carnea, şi a dat -o oamenilor s'o mănînce. apoi s'a sculat, a urmat pe ilie, şi a fost în slujba lui.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu
Şi, dupăce treceau zilele de ospăţ, iov chema şi sfinţea pe fiii săi: se scula disdedimineaţă şi aducea pentru fiecare din ei cîte o ardere de tot. căci zicea iov: ,,poate că fiii mei au păcătuit şi au supărat pe dumnezeu în inima lor.`` aşa avea iov obicei să facă.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: