전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
non est enim personarum acceptio apud deu
vì trước mặt Ðức chúa trời, chẳng vị nể ai đâu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti
vì ai ăn ở bất nghĩa, sẽ lại chịu lấy sự bất nghĩa của mình không tây vị ai hết.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu
phi -e-rơ bèn mở miệng nói rằng: quả thật, ta biết Ðức chúa trời chẳng vị nể ai,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin
nếu anh em xưng Ðấng không tây vị anh em, xét đoán từng người theo việc họ làm, bằng cha, thì hãy lấy lòng kính sợ mà ăn ở trong thời kỳ ở trọ đời nầy,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru
vậy bây giờ, phải kính sợ Ðức giê-hô-va, khá cẩn thận mà làm; vì giê-hô-va Ðức chúa trời của chúng ta chẳng trái phép công bình, chẳng thiên vị người, chẳng nhận của hối lộ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu
hỡi anh em là người làm chủ, hãy đối đãi kẻ tôi tớ mình đồng một thể ấy, đừng có ngăm dọa chúng nó, vì biết rằng mình với chúng nó đều có một chủ chung ở trên trời, và trước mặt ngài chẳng có sự tây vị ai hết.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
trong việc xét đoán, các ngươi chớ tư vị ai; hãy nghe người hèn như nghe người sang, đừng có sợ ai, vì sự xét đoán thuộc về Ðức chúa trời. phàm việc nào lấy làm rất khó cho các ngươi, hãy đem đến trước mặt ta thì ta sẽ nghe cho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: