전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
revertensque de bello ante solis ortu
요 아 스 의 아 들 기 드 온 이 헤 레 스 비 탈 전 장 에 서 돌 아 오 다
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
in fame eruet te de morte et in bello de manu gladi
기 근 때 에 죽 음 에 서, 전 쟁 때 에 칼 권 세 에 서 너 를 구 속 하 실 터 인
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
transierunt igitur tres anni absque bello inter syriam et israhe
아 람 과 이 스 라 엘 사 이 에 전 쟁 이 없 이 삼 년 을 지 내 었 더
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et spiritus iudicii sedenti super iudicium et fortitudo revertentibus de bello ad porta
재 판 석 에 앉 은 자 에 게 는 판 결 하 는 신 이 되 시 며 성 문 에 서 싸 움 을 물 리 치 는 자 에 게 는 힘 이 되 시 리 로 다 마
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
absalom autem quem unximus super nos mortuus est in bello usquequo siletis et non reducitis rege
우 리 가 기 름 을 부 어 우 리 를 다 스 리 게 한 압 살 롬 은 싸 움 에 죽 었 거 늘 이 제 너 희 가 어 찌 하 여 왕 을 도 로 모 셔 올 일 에 잠 잠 하 고 있 느 냐 ?' 하 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
extinxerunt impetum ignis effugerunt aciem gladii convaluerunt de infirmitate fortes facti sunt in bello castra verterunt exteroru
불 의 세 력 을 멸 하 기 도 하 며 칼 날 을 피 하 기 도 하 며 연 약 한 가 운 데 서 강 하 게 되 기 도 하 며 전 쟁 에 용 맹 되 어 이 방 사 람 들 의 진 을 물 리 치 기 도 하
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu
생 기 를 주 장 하 여 생 기 로 머 무 르 게 할 사 람 도 없 고 죽 는 날 을 주 장 할 자 도 없 고 전 쟁 할 때 에 모 면 할 자 도 없 으 며 악 이 행 악 자 를 건 져 낼 수 도 없 느 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici
포 도 원 을 만 들 고 그 과 실 을 먹 지 못 한 자 가 있 느 냐 ? 그 는 집 으 로 돌 아 갈 지 니 전 사 하 면 타 인 이 그 과 실 을 먹 을 까 하 노
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: