전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et ipsi non intellexerunt verbum quod locutus est ad illo
והם לא הבינו את הדבר אשר דבר אליהם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tunc intellexerunt discipuli quia de iohanne baptista dixisset ei
אז הבינו התלמידים כי על יוחנן המטביל דבר אליהם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nescierunt neque intellexerunt in tenebris ambulant movebuntur omnia fundamenta terra
עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeoru
אז הבינו כי לא אמר להשמר משאר הלחם כי אם מלמוד הפרושים והצדוקים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ipsi nihil horum intellexerunt et erat verbum istud absconditum ab eis et non intellegebant quae dicebantu
והם לא הבינו מאומה ויהי הדבר הזה נעלם מהם ולא ידעו את הנאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quia stulte egerunt pastores et dominum non quaesierunt propterea non intellexerunt et omnis grex eorum dispersus es
כי נבערו הרעים ואת יהוה לא דרשו על כן לא השכילו וכל מרעיתם נפוצה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
qui cum iustitiam dei cognovissent non intellexerunt quoniam qui talia agunt digni sunt morte non solum ea faciunt sed et consentiunt facientibu
יודעים המה את משפט אלהים כי עשי אלה בני מות הם ולא לבד שיעשו את אלה כי גם רצתה נפשם בעשיהם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dominus autem mecum est quasi bellator fortis idcirco qui persequuntur me cadent et infirmi erunt confundentur vehementer quia non intellexerunt obprobrium sempiternum quod numquam delebitu
ויהוה אותי כגבור עריץ על כן רדפי יכשלו ולא יכלו בשו מאד כי לא השכילו כלמת עולם לא תשכח׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ab occidentali urbis parte procedere sed et alia decem milia virorum de universo israhel habitatores urbis ad certamina provocabant ingravatumque est bellum contra filios beniamin et non intellexerunt quod ex omni parte illis instaret interitu
ויבאו מנגד לגבעה עשרת אלפים איש בחור מכל ישראל והמלחמה כבדה והם לא ידעו כי נגעת עליהם הרעה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: