검색어: das vidania (러시아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Greek

정보

Russian

das vidania

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

그리스어

정보

러시아어

das ist gut.

그리스어

"Αυτό Είναι Καλό".

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

das! ist! gut!

그리스어

Στο "Αυτό Είναι Καλό"!

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

das bootdas boot

그리스어

Η στήλη στα αριστερά του 1 απαιτεί ένα γρήγορο τρέξιμο κάτω και πίσω επάνω, με γρήγορη αποφυγή των εχθρών και στις δύο κατευθύνσεις. Για να συλλέξετε το χρυσάφι στο μέσο του 6, πέφτετε κάτω στο πάνω τμήμα 'ο' του 6, κινηθείτε δεξιά/ σκάβετε αριστερά και αμέσω κινηθείτε αριστερά και σκάβετε αριστερά για την καθυστέρηση του εχθρού που σε άλλη περίπτωση θα σας πιάσει. Ωστόσο, ίσως να πρέπει να αφήσετε αυτό το κομμάτι χρυσού στο τέλος, για να μην ελευθερωθούν δύο επιπλέον εχθροί νωρίτερα: μπορείτε να παγιδεύσετε ξανά τους δύο εχθρούς ούτως ή άλλως. Για να μαζέψετε το χρυσάφι που φυλάγεται από τους εχρθούς κάτω δεξιά, σκάβετε το τετράγωνο που εμποδίζει στα αριστερά τους, τρέχετε πάνω στη σκάλα, σκάβετε στη δεξιά πλευρά 6, σκάβετε μέσα, τρέχετε αριστερά, σκάβετε έαν τετράγωνο στην αριστερή πλευρά του 6 και πέφτετε στο δάπεδο. Ο συγχρονισμός είναι απαραίτητος - μόνο ένας ή δύο εχθροί στο κάτω δεξί τμήμα θα καταφέρουν να κινηθούν στο επόμενο τμήμα στα αριστερά. Θα πρέπει να σκάψετε στο κάτω μέρος του 6 για να μαζέψετε το χρυσάφι τους, μέθοδος ελαφρυά περιπετειώδης εξαιτίας των εχθρών που βρίσκονται αριστερά του 6. Μόλις μαζέψετε όλο το χρυσάφι, μπορεί να σας φανεί ευκολότερο να βγείτε από το επίπεδο, περνώντας μέσα από το μεσαίο ψεύτικο δάπεδο στο 1 και διαφεύγοντας από τις σκάλες στα αριστερά του 1. das bootdas boot

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

das ist "die nadel!"

그리스어

Αυτή είναι η Βελόνα. Η Βελόνα;

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

ist das - ты не против?

그리스어

Είστε ο... - Μας αφήνεις.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

um das gebrau wohl auszuhecken... И вдохните пары, исходящие от зелья".

그리스어

"και ανέπνευσε το μείγμα από την δεξαμενή."

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

"um das gebrau wohl auszuhecken." И вдохните пары, исходящие от зелья.

그리스어

Και ανάπνευσε το μείγμα απ' τον κάδο.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Этот уровень назван в честь известного немецкого фильма о подводниках « das boot » и предложен Марко Крюгером из Берлина, оригинальным автором kgoldrunner. Небольшая подсказка... если вы остаётесь в конце правой части подводной лодки, можете заставить врагов падать на вас... остальное ваши проблемы!

그리스어

Αυτό το επίπεδο πήρε το όνομά του από τη διάσημη γερμανική ταινία πολέμου με υποβρύχιο 'das boot' και αφιερώθηκε στο marco krüger του Βερολίνου, αρχικού συγγραφέα του kgoldrunner. Μία μικρή συμβουλή... αν σταθείς στο δεξιό άκρο της βάρκας μπορείς να κάνεις τον εχθρό να πέσει προς εσένα... τα υπόλοιπα εξαρτώνται από 'σένα!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,753,464,394 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인