전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
& Пользовательский
theo ý riêng
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Пользовательский 1
tự chọn 1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 8
품질:
разное, пользовательский
khác, dùng riêng
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Сохранить как пользовательский сеансname of translators
lưu dạng phiên chạy riêngname of translators
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Пользовательский@ title: group user face assignments
người dùng
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Пользовательский, системный@ option: radio image source
ngươì dùng, quản trị
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Пользовательский путь: desktop_bar_autostart_bar_document
ÄÆ°á»ng dẫn ngÆ°á»i dùng: môi trÆ°á»ng_bar_tá»± Äá»ng khá»i chạy_bar_tà i liá»u
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Внимание! Вследствие технических ограничений среды до загрузки ОС, сообщения, выводимые truecrypt на этом этапе (т.е. до старта windows), не подлежат локализации. Пользовательский интерфейс загрузчика truecrypt полностью на английском языке.Продолжить?
warning: due to technical limitations of the pre-boot environment, texts displayed by truecrypt in the pre-boot environment (i.e. before windows starts) cannot be localized. the truecrypt boot loader user interface is completely in english.continue?
마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질: