검색어: возвестит (러시아어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Japanese

정보

Russian

возвестит

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

일본어

정보

러시아어

Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.

일본어

御霊はわたしに栄光を得させるであろう。わたしのものを受けて、それをあなたがたに知らせるからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Живой, только живой прославит Тебя, как я ныне: отец возвестит детям истину Твою.

일본어

ただ生ける者、生ける者のみ、きょう、わたしがするように、あなたに感謝する。父はあなたのまことを、その子らに知らせる。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Все, что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам.

일본어

父がお持ちになっているものはみな、わたしのものである。御霊はわたしのものを受けて、それをあなたがたに知らせるのだと、わたしが言ったのは、そのためである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все.

일본어

女はイエスに言った、「わたしは、キリストと呼ばれるメシヤがこられることを知っています。そのかたがこられたならば、わたしたちに、いっさいのことを知らせて下さるでしょう」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Се, Отрок Мой, Которого Я избрал, Возлюбленный Мой,Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;

일본어

「見よ、わたしが選んだ僕、わたしの心にかなう、愛する者。わたしは彼にわたしの霊を授け、そして彼は正義を異邦人に宣べ伝えるであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего, и он возвестит тебе, старцев твоих, и они скажут тебе.

일본어

いにしえの日を覚え、代々の年を思え。あなたの父に問え、彼はあなたに告げるであろう。長老たちに問え、彼らはあなたに語るであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душаМоя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;

일본어

わたしの支持するわがしもべ、わたしの喜ぶわが選び人を見よ。わたしはわが霊を彼に与えた。彼はもろもろの国びとに道をしめす。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

И никто [в Судный день] не понесет ноши другого человека. В конечном итоге вам надлежит вернуться к своему Господу, и Он возвестит вам то, что вы вершили.

일본어

もしあなたがたが信じなくても,アッラーはあなたがたを必要とされない。だがかれは,しもべたちの不信心を喜ばれはしない。しかし感謝するならば,かれは喜ばれる。重荷を負う者は,外の者の重荷を負うことは出来ない。やがてあなたがたは,自分の主の御許に帰るのである。その時かれは,あなたがたの(現世における)行いの凡てを御告げになる。本当にかれは,(人びとの)胸に抱くことを熟知なされる。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

[[Всевышний повелел Своему рабу и Посланнику Мухаммаду возвестить всему человечеству о том, что он действительно является посланником Аллаха. Для правоверных это известие является благой вестью о вознаграждении Аллаха, а для несправедливых неверующих - ужасной вестью о наказании от Него.

일본어

言ってやるがいい。「人びとよわたしは,あなたがたにはっきり警告する(ため遣わされた)者である。」

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,131,054 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인