검색어: Жилище (러시아어 - 타이어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

타이어

정보

러시아어

Жилище

타이어

บ้าน

마지막 업데이트: 2012-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

А для благочестивых блаженное жилище:

타이어

แท้จริงสำหรับบรรดาผู้ยำเกรงนั้น จะได้รับชัยชนะ

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Благочестивые будут в безопасном жилище,

타이어

แท้จริงบรรดาผู้ยำเกรงจะอยู่ในสถานที่อันสงบปลอดภัย

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Войди в Мой рай - жилище вечного блаженства!

타이어

และจงเข้ามาอยู่ในสวนสวรรค์ของข้าเถิด

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.

타이어

และในพระองค์นั้น ท่านก็กำลังจะถูกก่อขึ้นให้เป็นที่สถิตของพระเจ้าในฝ่ายพระวิญญาณด้ว

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Проклятие Господне на доме нечестивого, а жилище благочестивых Он благословляет.

타이어

คำสาปแช่งของพระเยโฮวาห์อยู่บนเรือนของคนชั่วร้าย แต่พระองค์ทรงอำนวยพระพรแก่ที่อาศัยของคนชอบธรร

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Вечно пребудут они в нем. Прекрасен рай как местопребывание и жилище!

타이어

โดยพำนักอยู่ในนั้นอย่างถาวร เป็นที่พำนักและที่อาศัยที่น่าอภิรมย์แท้ ๆ

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

В них они будут жить вечно. Какое прекрасное жилище и поместилище!

타이어

โดยพำนักอยู่ในนั้นอย่างถาวร เป็นที่พำนักและที่อาศัยที่น่าอภิรมย์แท้ ๆ

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Действительно, Мы делали их чистыми посредством чистого воспоминания о сем жилище нашем.

타이어

เราได้เลือกพวกเขาโดยเฉพาะเพื่อเตือนให้รำลึกถึงปรโลก

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Им жилище мира пред Богом: Он - покровитель им за то, что делали они.

타이어

สำหรับพวกเขา นั้น คือนิวาสแห่งความปลอดภัย ในพระผู้เป็นเจ้าจองพวกเขา แลบะขณะเดียวกันพระองค์ก็ทรงเป็นผู้คึ้มครองพวกเขาด้วยเนื่องจากสิ่งที่พวกเขากระทำ

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

"Мир вам за то, что вы были терпеливы!" Как прекрасно это наградное жилище!

타이어

(พร้อมกับกล่าวว่า) “ความศานติจงมีแต่พวกท่าน เนื่องด้วยพวกท่านได้อดทน มันช่างดีเสียนี่กระไรที่พำนักบั้นปลายนี้”

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Войдите же во врАта Ада И оставайтесь там навечно! Какое скверное жилище для надменных!

타이어

จงเข้าไปในประตูทั้งหลายของนรก เป็นผู้พำนักอยู่ตลอดกาลในนั้น ฉะนั้นที่พำนักของพวกหยิ่งผยองมันชั่วช้าแท้ ๆ

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Аллаха на неверие и поселил народ свой в жилище гибели -

타이어

เจ้าไม่เห็นดอกหรือ บรรดาผู้เปลี่ยนความโปรดปรานของอัลลอฮ เป็นการปฏิเสธศรัทธาและได้นำกลุ่มชนของพวกเขาลงสู่ที่พำนักอันหายนะ”

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

В этот день, в который нечестивым будет бесполезно извинение их: им тогда проклятие, им тогда мучительное жилище.

타이어

วันที่การแก้ตัวของพวกเขาจะไม่อำนวยผลแก่บรรดาผู้อธรรม และสำหรับพวกเขาจะได้รับการสาปแช่ง และสำหรับพวกเขาจะมีที่พำนักอันชั่วช้า

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, – сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.

타이어

พระองค์ทรงนำชนชาติ ซึ่งพระองค์ทรงไถ่ไว้ด้วยพระเมตตาของพระองค์ พระองค์ทรงพาเขามาถึงที่สถิตอันบริสุทธิ์ของพระองค์ ด้วยพระเดชานุภา

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Они скажут: "Да не будет и вам отрады! Вы нам приготовили это: как беспокойно это жилище!"

타이어

พวกเขากล่าวว่า “แต่ว่าพวกท่านต่างหาก ไม่มีการต้อนรับพวกท่าน เพราะพวกท่านได้เตรียมตัวไว้สำหรับเรา ดังนั้นมันเป็นที่พักอันชั่วช้า

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Во все дни, доколе на нем язва, он должен быть нечист, нечист он; он должен жить отдельно, вне стана жилище его.

타이어

เขาจะเป็นมลทินอยู่ตลอดเวลาที่เขาเป็นโรค เขาเป็นมลทิน เขาจะต้องอยู่แต่ลำพังภายนอกค่า

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Скажи: "Если будущее жилище у Аллаха для вас исключительно, помимо людей, то пожелайте смерти, если вы правдивы!"

타이어

จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) ว่า หากว่าสถานที่พำนักแห่งปรโลก ณ ที่อัลลอฮ์เป็นของพวกท่านโดยเฉพาะ มิใช่ของบุคคลอื่นแล้วไซร้ก็จงปรารถนาความตายเสียเถิด ถ้าหากพวกเจ้าเป็นผู้พูดจริง

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Эта дольная жизнь есть только обольщение, суета: истинно, только в жилище будущего века есть существенная жизнь. О если бы они это знали!

타이어

และการมีชีวิตอยู่ในโลกนี้มิใช่อื่นใด เว้นแต่เป็นการละเล่นและการสนุกสนานร่าเริง และแท้จริงสถานที่ในปรโลกนั้น แน่นอนมันคือชีวิตที่แท้จริงหากพวกเขาได้รู้

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

러시아어

Пророк! Ревностно воюй с неверными, с лицемерами, будь жесток к ним: их жилище - геенна. Как томительно это пристанище!

타이어

“โอ้นะบี ! จงต่อสู้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาและบรรดาผู้กลับกลอกในการศรัทธา (มุนาฟิกีน) และจงเฉียบขาดแก่พวกเขาและที่อยู่ของพวกเขานั้นคือ นรกญะฮันนัม และที่กลับไป นั้น ชั่วช้าจริง ๆ

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,765,389,290 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인