전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
И пришел я к заречным областеначальникам и отдал им царские письма. Послал же со мною царь воинских начальников со всадниками.
fıratın batı yakasındaki valilere gidip kralın mektuplarını verdim. kral benimle birlikte komutanlar ve atlılar göndermişti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И насытитесь за столом Моим конями и всадниками, мужами сильными и всякими людьми военными, говорит Господь Бог.
soframda atlardan, atlılardan, yiğitlerden ve her çeşit askerden bol bol yiyip doyacaksınız.› egemen rab böyle diyor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Когда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то Господь обратил на них воды морские, а сыны Израилевы прошли по суше среди моря.
firavunun atları, savaş arabaları, atlıları denize dalınca, rab suları onların üzerine çevirdi. ama İsrailliler denizi kuru toprakta yürüyerek geçtiler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
А дом Иудин помилую и спасу их в Господе Боге их, спасу их ни луком, ни мечом, ни войною, ни конями и всадниками.
ancak yahuda soyuna merhamet edeceğim. ben kurtaracağım onları, ama yay, kılıç, savaş, at ve atlılar aracılığıyla değil, kendi aracılığımla.››
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И поражал каждый противника своего; и побежали Сирияне, а Израильтяне погнались за ними. Венадад же, царь Сирийский, спасся на коне с всадниками.
herkes önüne geleni öldürdü. aramlılar kaçmaya başlayınca, İsrailliler peşlerine düştü. ama aram kralı ben-hadat, atına binerek atlılarla birlikte kaçıp kurtuldu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Под конец же времени сразится с ним царь южный, и царь северныйустремится как буря на него с колесницами, всадниками и многочисленнымикораблями, и нападет на области, наводнит их, и пройдет через них.
‹‹son gelince, güney kralı kuzey kralıyla savaşa tutuşacak. kuzey kralı savaş arabalarıyla, atlılarla, birçok gemilerle saldıracak. her şeyi süpürüp götüren sel gibi taşarak birçok ülkeden geçecek.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
А (пророку) Сулайману (подчинили Мы) ветер. Утро его [путь, который проделывал этот ветер до полудня] – месяц (пути всадника), и вечер его [путь во второй половине дня] – месяц (пути всадника).
gündüz estiğinde bir aylık mesafeye gidip, akşam da bir aylık mesafeden gelen rüzgarı süleyman'ın buyruğu altına verdik.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: